<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T04n0194"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 194 僧伽罗刹所集经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 194 僧伽罗刹所集经</title> <author>符秦 僧伽跋澄等译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>3卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">4</idno>.<idno type="no">194</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-04-14 18:07:10 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">僧伽罗刹所集经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama, Re-proofing punctuated text as provided by Ven. Xuanxin</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点，释玄欣法师提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫-CB】</witness> <witness xml:id="wit5">【？】</witness> <witness xml:id="wit6">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【碛-CB】</witness> <witness xml:id="wit8">【碛乙-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00006"> <charName>CBETA CHARACTER CB00006</charName> <mapping cb:dec="983046" type="PUA">U+F0006</mapping> <mapping type="unicode">U+249B2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>璩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(王*巨)/木]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02518"> <charName>CBETA CHARACTER CB02518</charName> <mapping cb:dec="985558" type="PUA">U+F09D6</mapping> <mapping type="unicode">U+26C3D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[廿/披]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:49:12"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0115b13" ed="T"/> <lb n="0115b14" ed="T"/><cb:docNumber>No. 194</cb:docNumber> <lb n="0115b15" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0115005" n="0115005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115005" n="0115005"/><anchor xml:id="beg0115005" n="0115005"/><title>僧伽罗刹所集经</title>卷上幷序<anchor xml:id="end0115005"/></head> <lb n="0115b16" ed="T"/> <lb n="0115b17" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0115006" n="0115006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115006" n="0115006"/>符<anchor xml:id="nkr_note_orig_0115007" n="0115007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115007" n="0115007"/><anchor xml:id="beg0115007" n="0115007"/>秦<anchor xml:id="end0115007"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0115008" n="0115008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115008" n="0115008"/><anchor xml:id="beg0115008" n="0115008"/><name role="" type="person">罽宾</name>三藏<anchor xml:id="end0115008"/>僧伽跋澄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0115009" n="0115009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115009" n="0115009"/><anchor xml:id="beg0115009" n="0115009"/>等<anchor xml:id="end0115009"/>译</byline> <lb n="0115b18" ed="T"/><p xml:id="pT04p0115b1801">僧伽罗刹者，须赖国人也。<persName>佛</persName>去世後七百年 <lb n="0115b19" ed="T"/>生此国，出家学道，遊教诸邦，至揵陀越土，甄 <lb n="0115b20" ed="T"/>陀罽腻王师焉。高明绝世，多所述作，此土《修 <lb n="0115b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0115010" n="0115010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115010" n="0115010"/><anchor xml:id="beg0115010" n="0115010"/>行<anchor xml:id="end0115010"/>》、《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0115011" n="0115011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115011" n="0115011"/><anchor xml:id="beg0115011" n="0115011"/>大<anchor xml:id="end0115011"/>道地经》其所集也。又著此经宪章，世 <lb n="0115b22" ed="T"/>尊自始成道迄于沦虚，行无巨细，必因事而 <lb n="0115b23" ed="T"/>演，遊化夏坐莫不曲备。虽《普曜》、《本行》、《度世》诸 <lb n="0115b24" ed="T"/>经载<persName>佛</persName>起居至谓为密，今览斯经，所悟复多 <lb n="0115b25" ed="T"/>矣。</p><p xml:id="pT04p0115b2502" cb:place="inline">传其将终，“我若立根得力大士诚不虚者， <lb n="0115b26" ed="T"/>立斯树下，手援其葉而弃此身，使那罗延力 <lb n="0115b27" ed="T"/>大象之势，无能移余如毛发也。正使就荼毘 <lb n="0115b28" ed="T"/>者，当不焦此葉。”言然之後便即立终。罽腻王 <lb n="0115b29" ed="T"/>自临而不能动，遂以巨緪象挽未始能摇，即 <pb n="0115c" ed="T" xml:id="T04.0194.0115c"/> <lb n="0115c01" ed="T"/>就荼毘，炎葉不伤。寻陞兜率，与弥勒大士高 <lb n="0115c02" ed="T"/>谈彼宫，将補<persName>佛</persName>处贤劫第八。</p><p xml:id="pT04p0115c0212" cb:place="inline">以建元二十年， <lb n="0115c03" ed="T"/><name role="" type="person">罽宾</name>沙门僧伽跋澄赍此经本来诣长安，武 <lb n="0115c04" ed="T"/>威太守赵文业请令出焉。<persName>佛</persName>念为译，慧嵩笔 <lb n="0115c05" ed="T"/>受，正値慕容作难于近郊，然译出不襄。余与 <lb n="0115c06" ed="T"/>法和对检定之，十一月三十日乃了也。此年 <lb n="0115c07" ed="T"/>出《中阿含》六十卷，《增壹阿含》四十六卷，伐鼓 <lb n="0115c08" ed="T"/>击柝之中，而出斯一百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0115012" n="0115012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115012" n="0115012"/><anchor xml:id="beg0115012" n="0115012"/>馀<anchor xml:id="end0115012"/>卷，穷通不改其 <lb n="0115c09" ed="T"/>恬，讵非先师之故迹乎？</p></cb:div> <lb n="0115c10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor type="circle"/><cb:jhead><title>僧伽罗刹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0115013" n="0115013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115013" n="0115013"/><anchor xml:id="beg0115013" n="0115013"/>比丘<anchor xml:id="end0115013"/>所集</title><persName>佛</persName>行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0115014" n="0115014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115014" n="0115014"/><anchor xml:id="beg0115014" n="0115014"/>首<anchor xml:id="end0115014"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0115c11" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu n="1" level="1" type="经"><persName>佛</persName>行首</cb:mulu><p xml:id="pT04p0115c1101">尔时，菩萨始行时，愍世间故，发趣于道；彼出 <lb n="0115c12" ed="T"/>家故，行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0115015" n="0115015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115015" n="0115015"/><anchor xml:id="beg0115015" n="0115015"/>忍<anchor xml:id="end0115015"/>；不相应故，心三昧；断无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0115016" n="0115016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115016" n="0115016"/><anchor xml:id="beg0115016" n="0115016"/>知<anchor xml:id="end0115016"/>故，行 <lb n="0115c13" ed="T"/>金刚智慧，除捨调戏；行真谛故，除弃意垢；为 <lb n="0115c14" ed="T"/>直行故，为苦行；慈孝父母故，心坚牢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0115017" n="0115017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115017" n="0115017"/><anchor xml:id="beg0115017" n="0115017"/>固<anchor xml:id="end0115017"/>，不捨 <lb n="0115c15" ed="T"/>誓愿；離欲故，为闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0115018" n="0115018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115018" n="0115018"/><anchor xml:id="beg0115018" n="0115018"/>饶<anchor xml:id="end0115018"/>已，念报恩；求解脱故，著 <lb n="0115c16" ed="T"/>袈裟，欲应息；住林间故，不观行者；求知亲故， <lb n="0115c17" ed="T"/>知己身缚；口行无欺故，一切苦本，意无所念，不 <lb n="0115c18" ed="T"/>捨有故。</p> <lb n="0115c19" ed="T"/><p xml:id="pT04p0115c1901"><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0115019" n="0115019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115019" n="0115019"/>若复菩萨行智慧之时，以所知故，名曰智 <lb n="0115c20" ed="T"/>慧。数数于彼行中，及诸众生不解深義，长夜劝 <lb n="0115c21" ed="T"/>励，分别决了智慧：此深此浅，淸净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0115020" n="0115020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115020" n="0115020"/><anchor xml:id="beg0115020" n="0115020"/>其<anchor xml:id="end0115020"/>利；此恶 <lb n="0115c22" ed="T"/>此醜，亲近善知识。彼法不乱，无量无限，亦无 <lb n="0115c23" ed="T"/>增损，犹如剑戟，所截皆断，彼智慧者亦复如 <lb n="0115c24" ed="T"/>是。现第一義故，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0115021" n="0115021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115021" n="0115021"/><anchor xml:id="beg0115021" n="0115021"/>共<anchor xml:id="end0115021"/>慧明；已意暗闭故，开彼 <lb n="0115c25" ed="T"/>见明，与共相应；以诸行故，根门具足；无怯弱 <lb n="0115c26" ed="T"/>故，现其威力；欲断不善财业，现其有财业，以 <lb n="0115c27" ed="T"/>珍宝不可得故，如是现珍宝也；以断命现其 <lb n="0115c28" ed="T"/>寿命；断诸结使故，是力观察远事与彼分别， <lb n="0115c29" ed="T"/>皆使决了，救彼脆命；以彼愁忧故，起欢喜之 <pb n="0116a" ed="T" xml:id="T04.0194.0116a"/> <lb n="0116a01" ed="T"/>心；息<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116001" n="0116001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116001" n="0116001"/><anchor xml:id="beg0116001" n="0116001"/>意<anchor xml:id="end0116001"/>不起故，去離恶法而成就善法；去邪 <lb n="0116a02" ed="T"/>就正，以是之故，成其智慧力；以生死故，欲断 <lb n="0116a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0116002" n="0116002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116002" n="0116002"/><anchor xml:id="beg0116002" n="0116002"/>望<anchor xml:id="end0116002"/>见，至出要处；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116003" n="0116003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116003" n="0116003"/><anchor xml:id="beg0116003" n="0116003"/>犹<anchor xml:id="end0116003"/>步世间故，遊一切境界， <lb n="0116a04" ed="T"/>究竟一切智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116004" n="0116004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116004" n="0116004"/><anchor xml:id="beg0116004" n="0116004"/>原<anchor xml:id="end0116004"/>，使至无为。</p> <lb n="0116a05" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0116a0501" type="regular"><l>善住不移动，</l><l>无有生死畏，</l> <lb n="0116a06" ed="T"/><l>即逮不还处，</l><l>消灭三界趣。</l> <lb n="0116a07" ed="T"/><l>百劫所造行，</l><l>欲净众生类，</l> <lb n="0116a08" ed="T"/><l>无有三世想，</l><l>尔能无希望。</l></lg> <lb n="0116a09" ed="T"/><p xml:id="pT04p0116a0901">是菩萨行谛之时，彼名谛者，心无有虚妄，言 <lb n="0116a10" ed="T"/>无有二；常娱乐其中，亦无彼此。数数乐彼，寤 <lb n="0116a11" ed="T"/>寐之中，未曾调戏，亦不妄语。</p><p xml:id="pT04p0116a1112" cb:place="inline">又闻昔有王，名 <lb n="0116a12" ed="T"/>须陀摩，于王宫生，统领四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116005" n="0116005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116005" n="0116005"/><anchor xml:id="beg0116005" n="0116005"/>域<anchor xml:id="end0116005"/>，法鼓远<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116006" n="0116006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116006" n="0116006"/><anchor xml:id="beg0116006" n="0116006"/>振<anchor xml:id="end0116006"/>，群 <lb n="0116a13" ed="T"/>臣人民无不闻者。生如此有德人，往诣池水 <lb n="0116a14" ed="T"/>浴洗，乘羽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116007" n="0116007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116007" n="0116007"/><anchor xml:id="beg0116007" n="0116007"/>宝<anchor xml:id="end0116007"/>之车欲出城门。时有婆罗门，颜 <lb n="0116a15" ed="T"/>色端<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116008" n="0116008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116008" n="0116008"/><anchor xml:id="beg0116008" n="0116008"/>政<anchor xml:id="end0116008"/>，聪明智慧，欲来乞宝。婆罗门即白王， <lb n="0116a16" ed="T"/>自称姓名，擧手乞言。是时，王闻乞丐言声，便 <lb n="0116a17" ed="T"/>怀欢喜，即报言：“止！止！尊者！须我还国，当相救 <lb n="0116a18" ed="T"/>济。”夫王之法言无有二，即诣彼池浴洗，洗已 <lb n="0116a19" ed="T"/>竟，便欲还国。</p><p xml:id="pT04p0116a1906" cb:place="inline">是时，有翅飞鬼，名羯磨沙波罗， <lb n="0116a20" ed="T"/>现其恐怖，手执王身。是时，彼王即自涕零。是 <lb n="0116a21" ed="T"/>时，彼鬼观彼王意：“云何，大王！何为啼哭，有此 <lb n="0116a22" ed="T"/>愁忧之心？”时菩萨报言：“我无有此身想，唯我 <lb n="0116a23" ed="T"/>许婆罗门财宝，以是之故，便怀愁忧。”是时，彼 <lb n="0116a24" ed="T"/>鬼即报王言：“我未曾闻此甚奇甚特之事，世 <lb n="0116a25" ed="T"/>所稀闻。为彼人民，故来相试。若今设放王去， <lb n="0116a26" ed="T"/>当复还不？”时王甚怀喜悦。是时彼鬼身有两 <lb n="0116a27" ed="T"/>翅飞在虚空，观其所说，即放使去。</p><p xml:id="pT04p0116a2714" cb:place="inline">是时，菩萨 <lb n="0116a28" ed="T"/>还国，欢喜以财与彼婆罗门，实无有虚，施不 <lb n="0116a29" ed="T"/>有悔，有是审谛之言。是时，国王即诣彼鬼所， <pb n="0116b" ed="T" xml:id="T04.0194.0116b"/> <lb n="0116b01" ed="T"/>自称姓名，“今已到此。”是时，彼鬼见王形貌，即 <lb n="0116b02" ed="T"/>便惊怖有是实言、王颜色不变。除去嗔怒，无 <lb n="0116b03" ed="T"/>杀害意，便作是语：“甚奇甚特，未曾所闻。”说此 <lb n="0116b04" ed="T"/>偈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116009" n="0116009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116009" n="0116009"/><anchor xml:id="beg0116009" n="0116009"/>言<anchor xml:id="end0116009"/>：</p> <lb n="0116b05" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0116b0501" type="regular"><l>“我堪饮恶毒，</l><l>烊铜灌口中，</l> <lb n="0116b06" ed="T"/><l>利刀割其体，</l><l>谁敢害法王？</l> <lb n="0116b07" ed="T"/><l>宿福生王族，</l><l>观德无有比，</l> <lb n="0116b08" ed="T"/><l>勇猛实不虚，</l><l>应相为国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116010" n="0116010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116010" n="0116010"/><anchor xml:id="beg0116010" n="0116010"/>主<anchor xml:id="end0116010"/>。</l> <lb n="0116b09" ed="T"/><l>我今当尊敬，</l><l>从王不复杀，</l> <lb n="0116b10" ed="T"/><l>改往修善行，</l><l>众生随所乐。”</l></lg> <lb n="0116b11" ed="T"/><p xml:id="pT04p0116b1101">是时，菩萨行柔和之时，彼心柔和，有此名声， <lb n="0116b12" ed="T"/>言不猝暴。欲求法故，常护彼意，未曾起怨恶， <lb n="0116b13" ed="T"/>不生希望，口不吐恶言；为愚痴故，现其智慧； <lb n="0116b14" ed="T"/>除心垢故，皆悉称名。无有若干吾我想，不随 <lb n="0116b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0116011" n="0116011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116011" n="0116011"/><anchor xml:id="beg0116011" n="0116011"/>幻，诸<anchor xml:id="end0116011"/><persName>佛</persName>所拥护，于此获如是德，亦无姦伪，如 <lb n="0116b16" ed="T"/>是之秽，皆悉避之。于中得柔和之心，善根本 <lb n="0116b17" ed="T"/>具足，人所爱念；不惜身命，神仙所歎誉。如是 <lb n="0116b18" ed="T"/>柔和，观彼善恶之报，彼智功德具足如所说。 <lb n="0116b19" ed="T"/>善本不断，贫穷之者，施以金银珍宝，除去诸 <lb n="0116b20" ed="T"/>秽。寿十岁时，遭遇厄难，所欲自在，亦不杀生， <lb n="0116b21" ed="T"/>善身造业，心所生财、口所传教、行所造业，除 <lb n="0116b22" ed="T"/>去秽恶所覆盖者。</p><p xml:id="pT04p0116b2208" cb:place="inline">尔时，“诸比丘！世间有身已 <lb n="0116b23" ed="T"/>得休息，非己<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116012" n="0116012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116012" n="0116012"/><anchor xml:id="beg0116012" n="0116012"/>所有<anchor xml:id="end0116012"/>，悉尽无馀。如是已尽，以是 <lb n="0116b24" ed="T"/>之故，当去離染著。前世所造者，彼已尽，更不 <lb n="0116b25" ed="T"/>复造，已断根本，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116013" n="0116013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116013" n="0116013"/><anchor xml:id="beg0116013" n="0116013"/>苦<anchor xml:id="end0116013"/>休壞败。”如是说已，作是法 <lb n="0116b26" ed="T"/>住。于此深妙法中，如手执轮，六月不懈，诸<persName>佛</persName> <lb n="0116b27" ed="T"/><persName>世尊</persName>皆悉觉知、皆悉成就。于是便说偈言：</p> <lb n="0116b28" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0116b2801" type="regular"><l>“不造谀谄意，</l><l>觉知邪法业，</l> <lb n="0116b29" ed="T"/><l>本亦不造此，</l><l>当作如是观。</l> <pb n="0116c" ed="T" xml:id="T04.0194.0116c"/> <lb n="0116c01" ed="T"/><l>勇猛意如海，</l><l>柔和不粗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116014" n="0116014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116014" n="0116014"/><anchor xml:id="beg0116014" n="0116014"/>犷<anchor xml:id="end0116014"/>，</l> <lb n="0116c02" ed="T"/><l>头面稽首礼，</l><l>无著世稀有。”</l></lg> <lb n="0116c03" ed="T"/><p xml:id="pT04p0116c0301">是时，菩萨慈孝于父母时，性有报恩，恭敬承 <lb n="0116c04" ed="T"/>事，远恶就善，随时供给；夙起夜寐，瞻父母意， <lb n="0116c05" ed="T"/>无事不办；所约教训，未曾违失。有如是柔和 <lb n="0116c06" ed="T"/>之心，以是之故，有如是事。心所修行，常自观 <lb n="0116c07" ed="T"/>察当办何事；所闻教诫，寻即知之；常怀欢喜， <lb n="0116c08" ed="T"/>一切爱敬。念尽知父母之心，常念欲报恩，无 <lb n="0116c09" ed="T"/>粗<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>犷<anchor xml:id="end_1"/>言此无处所。</p><p xml:id="pT04p0116c0925" cb:place="inline">又闻昔者未成菩萨时，为 <lb n="0116c10" ed="T"/>大象王，端正无双，头眼肌毛皆悉端正，观无 <lb n="0116c11" ed="T"/>厌足。耳满充备，众象中长牙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116015" n="0116015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116015" n="0116015"/><anchor xml:id="beg0116015" n="0116015"/>根<anchor xml:id="end0116015"/>方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116016" n="0116016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116016" n="0116016"/><anchor xml:id="beg0116016" n="0116016"/>政<anchor xml:id="end0116016"/>，有娱 <lb n="0116c12" ed="T"/>乐之心，唇齿纯赤，头耳满具，形体方圆、极大 <lb n="0116c13" ed="T"/>高廣，犹高山峻。行步详序，七处满足犹靑莲 <lb n="0116c14" ed="T"/>花；行步详序，无所罣碍龙女所生。遊山泽中， <lb n="0116c15" ed="T"/>色如白雪，便为猎者所获。将彼去时，是时山 <lb n="0116c16" ed="T"/>野树木皆悉屈伸，水自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116017" n="0116017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116017" n="0116017"/><anchor xml:id="beg0116017" n="0116017"/>涌<anchor xml:id="end0116017"/>沸。将至所止，与 <lb n="0116c17" ed="T"/>种种甘馔饮食，亦不肯食。是时，象师在前长 <lb n="0116c18" ed="T"/>跪叉手白彼象言，便说此偈：</p> <lb n="0116c19" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0116c1901" type="regular"><l>“我本造善本，</l><l>降此神象来，</l> <lb n="0116c20" ed="T"/><l>何为不肯食，</l><l>如有怨恨心？”</l></lg> <lb n="0116c21" ed="T"/><p xml:id="pT04p0116c2101">是时，彼神象便答偈言：</p> <lb n="0116c22" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0116c2201" type="regular"><l>“我母无有目，</l><l>羸瘦怀愁恼，</l> <lb n="0116c23" ed="T"/><l>忆彼不能食，</l><l>是故愿见恕。</l></lg> <lb n="0116c24" ed="T"/><p xml:id="pT04p0116c2401">“于彼深山中，不食饥渴，必当命终，甚痛甚苦 <lb n="0116c25" ed="T"/>毒，各当共别離。以是愁忧，亦不能食，亦不饮 <lb n="0116c26" ed="T"/>水。无有果蓏与我母者，二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116018" n="0116018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116018" n="0116018"/><anchor xml:id="beg0116018" n="0116018"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0116018"/>俱当死。”作如 <lb n="0116c27" ed="T"/>是辛酸语已，时猎师便怀欢喜放使去。</p><p xml:id="pT04p0116c2716" cb:place="inline">于彼 <lb n="0116c28" ed="T"/>拘萨罗国，有一止住处，隐学士名曰睒，施行 <lb n="0116c29" ed="T"/>十善，功德备具。持甁行取水，是时拘萨罗国 <pb n="0117a" ed="T" xml:id="T04.0194.0117a"/> <lb n="0117a01" ed="T"/>王出行遊猎，追逐麋鹿，于山中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0117001" n="0117001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0117001" n="0117001"/><anchor xml:id="beg0117001" n="0117001"/>射著<anchor xml:id="end0117001"/>。唤呼：“便 <lb n="0117a02" ed="T"/>忧父母，犹如飞鸟无有两翅。父母年老，目盲 <lb n="0117a03" ed="T"/>无所见。今被毒箭，俱亦当死父母，修四等心。” <lb n="0117a04" ed="T"/>便说此偈：</p> <lb n="0117a05" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0117a0501" type="regular"><l>“唯我父母老，</l><l>目冥无所睹，</l> <lb n="0117a06" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0117002" n="0117002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0117002" n="0117002"/><anchor xml:id="beg0117002" n="0117002"/>父<anchor xml:id="end0117002"/>母生子时，</l><l>欲得蒙其力。</l> <lb n="0117a07" ed="T"/><l><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0117003" n="0117003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0117003" n="0117003"/>自觉而觉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0117004" n="0117004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0117004" n="0117004"/><anchor xml:id="beg0117004" n="0117004"/>人<anchor xml:id="end0117004"/>，</l><l>一切同自相，</l> <lb n="0117a08" ed="T"/><l>如彼色声闻，</l><l>智者自息意。</l> <lb n="0117a09" ed="T"/><l>最勝愍萌类，</l><l>皆至彼道场，</l> <lb n="0117a10" ed="T"/><l>起者尽灭度，</l><l>是世最妙義。”</l></lg> <lb n="0117a11" ed="T"/><p xml:id="pT04p0117a1101">最初发意名菩萨者，有如是众行。“消灭无明 <lb n="0117a12" ed="T"/>诸覆盖者，一切无明皆使至有明。无有能除 <lb n="0117a13" ed="T"/>无明者，欲现有明，智慧所修行，除其所觉者。” <lb n="0117a14" ed="T"/>如是菩萨观察，是时于众生类而行大慈。</p><p xml:id="pT04p0117a1417" cb:place="inline">“愍 <lb n="0117a15" ed="T"/>世间故，发趣于道，皆是爱著，亦不自任力势， <lb n="0117a16" ed="T"/>除其所觉者。”如是菩萨观察，是时于众生类 <lb n="0117a17" ed="T"/>而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117a1705" cb:place="inline">“众生为色所缚，为欲爱缚著，无能 <lb n="0117a18" ed="T"/>有解色者，除其智者。”如是菩萨观察，是时于 <lb n="0117a19" ed="T"/>众生类而发大慈。</p><p xml:id="pT04p0117a1908" cb:place="inline">“众生为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0117005" n="0117005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0117005" n="0117005"/><anchor xml:id="beg0117005" n="0117005"/>阴<anchor xml:id="end0117005"/>怨憎，二念相繫 <lb n="0117a20" ed="T"/>缚，无有能觉此，除其智者。”如是菩萨观察，是 <lb n="0117a21" ed="T"/>时于众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117a2110" cb:place="inline">“众生为苦重担、为苦 <lb n="0117a22" ed="T"/>所害，无有能度此苦担者，除其智者。”如是菩 <lb n="0117a23" ed="T"/>萨观察，是时于众生类而发大慈。</p><p xml:id="pT04p0117a2314" cb:place="inline">“众生类常 <lb n="0117a24" ed="T"/>怀恐惧，百苦幷至，无有能除其恐畏者，除其 <lb n="0117a25" ed="T"/>智者。”如是菩萨观察，是时于众生类而起大 <lb n="0117a26" ed="T"/>慈。</p><p xml:id="pT04p0117a2602" cb:place="inline">“众生之类遭遇饑馑，渴爱无厌，无有能脱 <lb n="0117a27" ed="T"/>此饑馑者，除其智者。”如是菩萨观察，是时于 <lb n="0117a28" ed="T"/>众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117a2808" cb:place="inline">“众生之类为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0117006" n="0117006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0117006" n="0117006"/><anchor xml:id="beg0117006" n="0117006"/>因<anchor xml:id="end0117006"/>病所逼，一 <lb n="0117a29" ed="T"/>病动、百病增，无有能脱此病者，除其智者。”如 <pb n="0117b" ed="T" xml:id="T04.0194.0117b"/> <lb n="0117b01" ed="T"/>是菩萨观察，是时于众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117b0116" cb:place="inline">“众生 <lb n="0117b02" ed="T"/>之类生老病死常自追身而厌患之，无有能 <lb n="0117b03" ed="T"/>脱此生老病死使至无为者，除其智者。”如是 <lb n="0117b04" ed="T"/>菩萨观察，是时于众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117b0415" cb:place="inline">“众生之 <lb n="0117b05" ed="T"/>类众事总猥，著有常想，无有能除其总猥者， <lb n="0117b06" ed="T"/>除其智者。”如是菩萨观察，是时于众生类而 <lb n="0117b07" ed="T"/>起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117b0704" cb:place="inline">“若众生之类所为事不办，志性荒乱， <lb n="0117b08" ed="T"/>无有能究竟其事者，除其智者。”如是菩萨观 <lb n="0117b09" ed="T"/>察，是时于众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117b0912" cb:place="inline">“众生之类贪著 <lb n="0117b10" ed="T"/>少味，经历众苦，无有能脱此苦恼者，除其智 <lb n="0117b11" ed="T"/>者。”如是菩萨观察，是时于众生类而起大慈。</p> <lb n="0117b12" ed="T"/><p xml:id="pT04p0117b1201">“众生之类常怀犹豫希望，远正就邪，无有能 <lb n="0117b13" ed="T"/>断其狐疑者，除其智者。”如是菩萨观察，是时 <lb n="0117b14" ed="T"/>于众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117b1409" cb:place="inline">“众生之类有若干见趣， <lb n="0117b15" ed="T"/>无有能拔此见趣者，除其智者。”如是菩萨观 <lb n="0117b16" ed="T"/>察，是时于众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117b1612" cb:place="inline">“众生之类尘垢 <lb n="0117b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0117007" n="0117007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0117007" n="0117007"/><anchor xml:id="beg0117007" n="0117007"/>著<anchor xml:id="end0117007"/>，不渡彼岸，无能得渡彼岸者，除其智者。”如 <lb n="0117b18" ed="T"/>是菩萨观察，是时于众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117b1816" cb:place="inline">“众生 <lb n="0117b19" ed="T"/>之类三种火盛而为焚烧，无有能脱此法者， <lb n="0117b20" ed="T"/>亦不能以法雨灭者，除其智者。”如是菩萨观 <lb n="0117b21" ed="T"/>察，是时于众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117b2112" cb:place="inline">“众生之类轮转 <lb n="0117b22" ed="T"/>生死，无有休息，亦无有能得渡彼岸者，除其 <lb n="0117b23" ed="T"/>智者。”如是菩萨观察，是时于众生类而起大 <lb n="0117b24" ed="T"/>慈。</p><p xml:id="pT04p0117b2402" cb:place="inline">“众生之类行垢所染著，增益生本，无有能 <lb n="0117b25" ed="T"/>脱此生死者，除其智者。”如是菩萨观察，是时 <lb n="0117b26" ed="T"/>于众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117b2609" cb:place="inline">“众生之类身处大崄，手 <lb n="0117b27" ed="T"/>攀脆绳，无能脱此脆绳者，除其智者。”如是菩 <lb n="0117b28" ed="T"/>萨观察，是时于众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117b2814" cb:place="inline">“众生之类 <lb n="0117b29" ed="T"/>犹如桑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0117008" n="0117008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0117008" n="0117008"/><anchor xml:id="beg0117008" n="0117008"/>虫<anchor xml:id="end0117008"/>子，为行所驱逼，亦无有能脱此 <pb n="0117c" ed="T" xml:id="T04.0194.0117c"/> <lb n="0117c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0117009" n="0117009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0117009" n="0117009"/><anchor xml:id="beg0117009" n="0117009"/>使<anchor xml:id="end0117009"/>流者，除其智者。”如是菩萨观察，是时于众 <lb n="0117c02" ed="T"/>生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117c0207" cb:place="inline">“众生之类发<anchor xml:id="nkr_note_orig_0117010" n="0117010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0117010" n="0117010"/><anchor xml:id="beg0117010" n="0117010"/>趣<anchor xml:id="end0117010"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0117011" n="0117011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0117011" n="0117011"/><anchor xml:id="beg0117011" n="0117011"/>大<anchor xml:id="end0117011"/>生死，常 <lb n="0117c03" ed="T"/>怀希望，亦无能使还止者，除其智者。”如是菩 <lb n="0117c04" ed="T"/>萨观察，是时于众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117c0414" cb:place="inline">“众生之类 <lb n="0117c05" ed="T"/>发趣恶道，常怀欲行想，无有能安处正道者， <lb n="0117c06" ed="T"/>除其智者。”如是菩萨观察，是时于众生类而 <lb n="0117c07" ed="T"/>起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117c0704" cb:place="inline">“众生之类长夜自处幽冥无智之所， <lb n="0117c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0117012" n="0117012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0117012" n="0117012"/><anchor xml:id="beg0117012" n="0117012"/>无由<anchor xml:id="end0117012"/>能脱此邪道使处正智者，除其智者” <lb n="0117c09" ed="T"/>如是菩萨观察，是时于众生类而发大<anchor xml:id="nkr_note_add_0117c0901" n="0117c0901"/><anchor xml:id="beg0117c0901" n="0117c0901"/>慈<anchor xml:id="end0117c0901"/>。</p><p xml:id="pT04p0117c0917" cb:place="inline">“众 <lb n="0117c10" ed="T"/>生之类不照见究竟、见贤圣谛，无有能使见 <lb n="0117c11" ed="T"/>贤圣谛者，除其智者。”如是菩萨观察，是时于 <lb n="0117c12" ed="T"/>众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117c1208" cb:place="inline">“众生之类长夜处流滞，无 <lb n="0117c13" ed="T"/>有能脱此流滞者，除其智者。”如是菩萨观察， <lb n="0117c14" ed="T"/>是时于众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117c1411" cb:place="inline">“众生之类无有闲 <lb n="0117c15" ed="T"/>静，与种种趣相应，无有能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0117013" n="0117013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0117013" n="0117013"/><anchor xml:id="beg0117013" n="0117013"/>脱<anchor xml:id="end0117013"/>此闲静处者，除 <lb n="0117c16" ed="T"/>其智者。”如是菩萨观察，是时于众生类而起 <lb n="0117c17" ed="T"/>大慈。</p><p xml:id="pT04p0117c1703" cb:place="inline">“众生之类贪著结使，长夜染著，无有能 <lb n="0117c18" ed="T"/>灭此结使者，除其智者。”如是菩萨观察，是时 <lb n="0117c19" ed="T"/>于众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117c1909" cb:place="inline">“众生之类遭遇苦难，志 <lb n="0117c20" ed="T"/>性荒乱，无有能使至解脱处者，除其智者。”如 <lb n="0117c21" ed="T"/>是菩萨观察，是时于众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117c2116" cb:place="inline">“众生 <lb n="0117c22" ed="T"/>之类谓欲为净，内盛臭处，无有能脱此爱欲 <lb n="0117c23" ed="T"/>者，除其智者。”如是菩萨观察，是时于众生类 <lb n="0117c24" ed="T"/>而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117c2405" cb:place="inline">“众生之类谓欲为乐，诸阴苦患，无 <lb n="0117c25" ed="T"/>有能晓第一之義、至涅槃者，除其智者。”如是 <lb n="0117c26" ed="T"/>菩萨观察，是时于众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117c2615" cb:place="inline">“众生之 <lb n="0117c27" ed="T"/>类著有常想，谓不移动，无有能示涅槃之路 <lb n="0117c28" ed="T"/>者，除其智者。”如是菩萨观察，是时于众生 <lb n="0117c29" ed="T"/>类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0117c2906" cb:place="inline">“众生之类计吾我想，不解法数， <pb n="0118a" ed="T" xml:id="T04.0194.0118a"/> <lb n="0118a01" ed="T"/>无有能分别法者，除其智者。”如是菩萨观察， <lb n="0118a02" ed="T"/>是时于众生类而起大慈。</p><p xml:id="pT04p0118a0211" cb:place="inline">“众生之类不得救 <lb n="0118a03" ed="T"/>护，厌患于涅槃，犹如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118001" n="0118001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0118001" n="0118001"/><anchor xml:id="beg0118001" n="0118001"/>大<anchor xml:id="end0118001"/>狗常守死屍、驰走东 <lb n="0118a04" ed="T"/>西，无有休息。愚痴所为今亦如是，与彼狗无 <lb n="0118a05" ed="T"/>异，自无性行，驰走东西，不解涅槃義，阴盖所 <lb n="0118a06" ed="T"/>覆，不悉观察。”菩萨起勇猛意，使至彼道。</p><p xml:id="pT04p0118a0616" cb:place="inline">便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118002" n="0118002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0118002" n="0118002"/><anchor xml:id="beg0118002" n="0118002"/>有<anchor xml:id="end0118002"/> <lb n="0118a07" ed="T"/>是偈：</p> <lb n="0118a08" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0118a0801" type="regular"><l>“多有众生类，</l><l>流转生死渊，</l> <lb n="0118a09" ed="T"/><l>观此艰难苦，</l><l>安处至涅槃。</l> <lb n="0118a10" ed="T"/><l>阴雲所覆盖，</l><l>无光处幽冥，</l> <lb n="0118a11" ed="T"/><l>智者皆现世，</l><l>除雲使光出。”</l></lg> <lb n="0118a12" ed="T"/><p xml:id="pT04p0118a1201">尔时，菩萨而行此檀，最初始时兴起法想，甘 <lb n="0118a13" ed="T"/>馔香美，饶益众生，随时相应，与第一義相应， <lb n="0118a14" ed="T"/>心无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118003" n="0118003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0118003" n="0118003"/><anchor xml:id="beg0118003" n="0118003"/>悕<anchor xml:id="end0118003"/>爱味，成就充满，除去众结，亦无所远 <lb n="0118a15" ed="T"/>離。不逆乞者，施已无变悔之心，皆是曩昔施 <lb n="0118a16" ed="T"/>行功德，使彼无结著。为众人荷负重担，皆弃 <lb n="0118a17" ed="T"/>结使，如今日之施，成其所愿，欲使众生所欲 <lb n="0118a18" ed="T"/>皆获。从小已来无种种害意，忍诸种种秽患， <lb n="0118a19" ed="T"/>施功德渐渐厚，导引人民而作船师，数数不 <lb n="0118a20" ed="T"/>废于施，常好惠施，内自淸净，外现秽相，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118004" n="0118004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0118004" n="0118004"/><anchor xml:id="beg0118004" n="0118004"/>违<anchor xml:id="end0118004"/> <lb n="0118a21" ed="T"/>一切者，谓一切众生除去憍慢，无懈倦心。施 <lb n="0118a22" ed="T"/>心遂增，颜色和悦，无有怨恨，不自称誉，亦不 <lb n="0118a23" ed="T"/>自下。爱乐众生，一切所有皆悉惠施，義所成 <lb n="0118a24" ed="T"/>办，合集人民。数数惠施，无变悔心，心意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118005" n="0118005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0118005" n="0118005"/><anchor xml:id="beg0118005" n="0118005"/>喜<anchor xml:id="end0118005"/>悦， <lb n="0118a25" ed="T"/>歎誉佈施果报远彻。以金银、珍宝、车<g ref="#CB00006">磲</g>、玛瑙、 <lb n="0118a26" ed="T"/>车乘、男女、城墎皆悉惠施，内无悭嫉。爱彼信 <lb n="0118a27" ed="T"/>施，欲充满彼希望具足，欲使彼施果皆悉牢 <lb n="0118a28" ed="T"/>固，欲使彼乘船得度，以彼施故，具足此義。观 <lb n="0118a29" ed="T"/>察施果，捐弃诸结，众生贪著除去，使无邪见， <pb n="0118b" ed="T" xml:id="T04.0194.0118b"/> <lb n="0118b01" ed="T"/>除去悭贪随时生，依法雨而雨，是故皈命。</p> <lb n="0118b02" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0118b0201" type="regular"><l>“金银珍宝施，</l><l>车<g ref="#CB00006">磲</g>玛瑙珠，</l> <lb n="0118b03" ed="T"/><l>瞻彼无厌足，</l><l>今礼释狮子。</l> <lb n="0118b04" ed="T"/><l>象马及天金，</l><l>色最为第一，</l> <lb n="0118b05" ed="T"/><l>能施和颜色，</l><l>皈命解脱者。</l> <lb n="0118b06" ed="T"/><l>车宝为第一，</l><l>珍宝所璎珞，</l> <lb n="0118b07" ed="T"/><l>颜色皆和悦。</l><l>妻子及男女，</l> <lb n="0118b08" ed="T"/><l>金钵盛满银，</l><l>或盛满碎金，</l> <lb n="0118b09" ed="T"/><l>彼以欢喜施。</l><l>谁勝毘沙门？</l> <lb n="0118b10" ed="T"/><l>和悦以自施，</l><l>如果茂盛好，</l> <lb n="0118b11" ed="T"/><l>欢喜而惠施。</l><l>彼满三世界，</l> <lb n="0118b12" ed="T"/><l>男女极端<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118006" n="0118006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0118006" n="0118006"/><anchor xml:id="beg0118006" n="0118006"/>政<anchor xml:id="end0118006"/>，</l><l>妇身及头目，</l> <lb n="0118b13" ed="T"/><l>为世而惠施。</l><l>谁与此施等？</l> <lb n="0118b14" ed="T"/><l>檀施无过此，</l><l>天人所不及，</l> <lb n="0118b15" ed="T"/><l>犹如彼上人，</l><l>意大海无底。”</l></lg> <lb n="0118b16" ed="T"/><p xml:id="pT04p0118b1601">彼菩萨修行戒时，于彼戒，非为无戒，及身口 <lb n="0118b17" ed="T"/>所行、心所起甘露之法，如彼花果拥护其根， <lb n="0118b18" ed="T"/>必生果实；于彼而得，皆是人所行，犹如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118007" n="0118007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0118007" n="0118007"/><anchor xml:id="beg0118007" n="0118007"/>彼<anchor xml:id="end0118007"/>士 <lb n="0118b19" ed="T"/>杀生、不与取、婬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118008" n="0118008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0118008" n="0118008"/><anchor xml:id="beg0118008" n="0118008"/>逸<anchor xml:id="end0118008"/>及诸放恣。菩萨不饮酒，于 <lb n="0118b20" ed="T"/>诸戒智慧皆悉具足，除去非戒，于道场而常 <lb n="0118b21" ed="T"/>三昧，远離犯戒，亦不有杀意，物性皆淸净。受 <lb n="0118b22" ed="T"/>彼信施，数数厚味，亦无所犯。内无所缺，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118009" n="0118009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0118009" n="0118009"/><anchor xml:id="beg0118009" n="0118009"/>去<anchor xml:id="end0118009"/>不 <lb n="0118b23" ed="T"/>就有，亦不敷花。依见不腐败、无秽，不造新秽 <lb n="0118b24" ed="T"/>果，所种有新善，眠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118010" n="0118010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0118010" n="0118010"/><anchor xml:id="beg0118010" n="0118010"/>寤<anchor xml:id="end0118010"/>无愁，彼众生色最第一。 <lb n="0118b25" ed="T"/>由彼功德故，善香远佈；受信施故，意常牢固； <lb n="0118b26" ed="T"/>诸根具足故；无所壞败；智慧住不移故，无所 <lb n="0118b27" ed="T"/>不壞；缘彼人故，有所增益；为彼人故，担负苦 <lb n="0118b28" ed="T"/>恼；因善法故，有其处所，无愁恼，亦无所染；以 <lb n="0118b29" ed="T"/>形貌故，有服饰；为彼人故，有其财宝，无限无 <pb n="0118c" ed="T" xml:id="T04.0194.0118c"/> <lb n="0118c01" ed="T"/>量，无有穷尽。从初发意未曾变悔，况复菩萨 <lb n="0118c02" ed="T"/>禁戒成就？</p><p xml:id="pT04p0118c0205" cb:place="inline">于是便说此偈：</p> <lb n="0118c03" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0118c0301" type="regular"><l>“上下及四方，</l><l>诸有闻戒香，</l> <lb n="0118c04" ed="T"/><l>皆悉等具足，</l><l>远欲为最要。</l> <lb n="0118c05" ed="T"/><l>亲近善知识，</l><l>善者作功德，</l> <lb n="0118c06" ed="T"/><l>善色无有比，</l><l>戒香第一福。</l> <lb n="0118c07" ed="T"/><l>诸秽悉休息，</l><l>觉我无有我，</l> <lb n="0118c08" ed="T"/><l>最勝後第七，</l><l>我今当自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118011" n="0118011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0118011" n="0118011"/><anchor xml:id="beg0118011" n="0118011"/>归<anchor xml:id="end0118011"/>。”</l></lg> <lb n="0118c09" ed="T"/><p xml:id="pT04p0118c0901">若复菩萨行精进时，然彼心有所缘心，亦无 <lb n="0118c10" ed="T"/>懈倦，出家不可障断，为众生故而出家；不移 <lb n="0118c11" ed="T"/>动故，有其力缘；种种众生有其精进，不可勝 <lb n="0118c12" ed="T"/>故，有其忍；有所长益故，示现于世；有其功德 <lb n="0118c13" ed="T"/>故；示现众生；摄其心意故，彼意不移动；为船 <lb n="0118c14" ed="T"/>师故，得到彼岸；以定故不乱，发意躇步，则有 <lb n="0118c15" ed="T"/>所度；以彼众生故，成其所愿；欲成道故；施象 <lb n="0118c16" ed="T"/>马宝车。是时，菩萨于彼众生有是精进，其有 <lb n="0118c17" ed="T"/>闻精进名者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118012" n="0118012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0118012" n="0118012"/><anchor xml:id="beg0118012" n="0118012"/>发趣<anchor xml:id="end0118012"/>于道，一身之中所作功德 <lb n="0118c18" ed="T"/>不可限量，况复<persName>如来</persName>无数阿僧祇劫所作功 <lb n="0118c19" ed="T"/>德？端坐道场时，降伏外道，经历生死，以精进 <lb n="0118c20" ed="T"/>意除去愁忧。</p> <lb n="0118c21" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0118c2101" type="regular"><l>精进最第一，</l><l>皈命法王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118013" n="0118013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0118013" n="0118013"/><anchor xml:id="beg0118013" n="0118013"/>主<anchor xml:id="end0118013"/>，</l> <lb n="0118c22" ed="T"/><l>于<persName>佛</persName>善自觉，</l><l>今皈命无等。</l> <lb n="0118c23" ed="T"/><l>彼尊为第一，</l><l>法鼓声远佈，</l> <lb n="0118c24" ed="T"/><l>于觉觉自觉，</l><l>是故归无著。</l></lg> <lb n="0118c25" ed="T"/><p xml:id="pT04p0118c2501">若复菩萨行忍时，无畏、无所惧、无所染，不观 <lb n="0118c26" ed="T"/>彼果报，有其力势。拥护众生，常远離恶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118014" n="0118014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0118014" n="0118014"/><anchor xml:id="beg0118014" n="0118014"/>数<anchor xml:id="end0118014"/>，志 <lb n="0118c27" ed="T"/>性刚强，自省己过。一切众生皆怀恐怖，使无 <lb n="0118c28" ed="T"/>恐怖，示彼戒律，亦为一切众生降伏粗<anchor xml:id="nkr_note_add_0118c2801" n="0118c2801"/><anchor xml:id="beg0118c2801" n="0118c2801"/>犷<anchor xml:id="end0118c2801"/>，去 <lb n="0118c29" ed="T"/>不善语。慈愍众生，彼无量无限依众生语，设 <pb n="0119a" ed="T" xml:id="T04.0194.0119a"/> <lb n="0119a01" ed="T"/>有所闻及诸至道迹，微妙第一。犹如花果未 <lb n="0119a02" ed="T"/>常，不敷华，为风所吹动，山巖处穴採取诸花香 <lb n="0119a03" ed="T"/>味，种种色处所福德音响，众生之类皆悉喜 <lb n="0119a04" ed="T"/>闻，犹如蜂王採诸花味以用作蜜，及诸小蜂 <lb n="0119a05" ed="T"/>而作蜜者，及诸泉源处处流溢，及诸那陀园 <lb n="0119a06" ed="T"/>快乐无比。有骂詈，所为成办；诸求咒術，为彼 <lb n="0119a07" ed="T"/>示惭愧。</p><p xml:id="pT04p0119a0704" cb:place="inline">众生修行道者，为厄难者而作救护， <lb n="0119a08" ed="T"/>名曰忍辱仙人。</p><p xml:id="pT04p0119a0807" cb:place="inline">是时，迦蓝浮王往入深山欲 <lb n="0119a09" ed="T"/>猎麋鹿，适入山中，见此忍辱仙人，便前跪问： <lb n="0119a10" ed="T"/>“在此深山为求何道？”忍答曰：“求忍。”是时大王 <lb n="0119a11" ed="T"/>不自观察，亦不观察行，欲有所试，即时便作 <lb n="0119a12" ed="T"/>是说：“我今当截汝手脚。”即截彼仙人手脚。</p><p xml:id="pT04p0119a1217" cb:place="inline">复 <lb n="0119a13" ed="T"/>作是问：“汝今为求何道？”是时忍答言：“我求忍 <lb n="0119a14" ed="T"/>辱道。”即时歎誉忍辱之德。</p><p xml:id="pT04p0119a1411" cb:place="inline">是时，大王倍怀嗔 <lb n="0119a15" ed="T"/>恚，欲伤害其命。是时，仙人已截手脚，便作誓 <lb n="0119a16" ed="T"/>愿言：“使我世世勿怀<anchor xml:id="nkr_note_add_0119a1601" n="0119a1601"/><anchor xml:id="beg0119a1601" n="0119a1601"/>嗔<anchor xml:id="end0119a1601"/>恚，亦不有嗔恚于彼 <lb n="0119a17" ed="T"/>大王，解知诸法皆悉虚空。”</p><p xml:id="pT04p0119a1711" cb:place="inline">复有异仙人往至 <lb n="0119a18" ed="T"/>彼仙人所而作是问：“云何，神仙！不起嗔恚于 <lb n="0119a19" ed="T"/>彼王耶？”“若行此忍辱之时，有此大忍辱之力， <lb n="0119a20" ed="T"/>当于尔时不起嗔恚之意，观此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119001" n="0119001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0119001" n="0119001"/><anchor xml:id="beg0119001" n="0119001"/>血<anchor xml:id="end0119001"/>色亦不变 <lb n="0119a21" ed="T"/>易。”</p><p xml:id="pT04p0119a2102" cb:place="inline">是时，护世四天王往诣彼仙人住处，是时 <lb n="0119a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0119002" n="0119002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0119002" n="0119002"/><anchor xml:id="beg0119002" n="0119002"/>提<anchor xml:id="end0119002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0119003" n="0119003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0119003" n="0119003"/><anchor xml:id="beg0119003" n="0119003"/>头<anchor xml:id="end0119003"/>赖咤头面作礼，便作是问：“我今欲杀 <lb n="0119a23" ed="T"/>迦蓝浮王，为可尔不？”作是语已，是时仙人默 <lb n="0119a24" ed="T"/>然不对。</p><p xml:id="pT04p0119a2404" cb:place="inline">时第二天王复作是问：“我今当杀 <lb n="0119a25" ed="T"/>彼男女大小及城墎人民，皆悉荡尽。”作是语 <lb n="0119a26" ed="T"/>已，是时仙人默然不对。</p><p xml:id="pT04p0119a2610" cb:place="inline">是时，毘楼<g ref="#CB02518">𦰽</g>叉王复 <lb n="0119a27" ed="T"/>作是问：“我取彼境界国土所有人民，尽取杀 <lb n="0119a28" ed="T"/>之，愿见听许。”是时仙人默然不对。</p><p xml:id="pT04p0119a2814" cb:place="inline">是时，毘沙 <lb n="0119a29" ed="T"/>门王复作是问：“我欲取彼境界国土，移著他 <pb n="0119b" ed="T" xml:id="T04.0194.0119b"/> <lb n="0119b01" ed="T"/>方，愿见听许。”是时仙人欢喜<anchor xml:id="nkr_note_add_0119b0101" n="0119b0101"/><anchor xml:id="beg0119b0101" n="0119b0101"/>歎<anchor xml:id="end0119b0101"/>誉忍辱之德， <lb n="0119b02" ed="T"/>便说此偈：</p> <lb n="0119b03" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0119b0301" type="regular"><l>“截头目手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119004" n="0119004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0119004" n="0119004"/><anchor xml:id="beg0119004" n="0119004"/>足<anchor xml:id="end0119004"/>，</l><l>不起怨恶意，</l> <lb n="0119b04" ed="T"/><l>所有尽施彼，</l><l>况当于世间？”</l></lg> <lb n="0119b05" ed="T"/><p xml:id="pT04p0119b0501">是时，护世天王复作是问：“云何，仙人！欲求何 <lb n="0119b06" ed="T"/>等道？”是时仙人答曰：</p> <lb n="0119b07" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0119b0701" type="regular"><l>“欲使彼王身，</l><l>无有恶行报，</l> <lb n="0119b08" ed="T"/><l>彼王虽兇暴，</l><l>忧彼不自忧。”</l></lg> <lb n="0119b09" ed="T"/><p xml:id="pT04p0119b0901">若菩萨修行三昧时，设入彼三昧，有所缘心 <lb n="0119b10" ed="T"/>未曾忘失，亦不放逸，专其一心；若复不慇勤 <lb n="0119b11" ed="T"/>求方便，亦不受诸行；解诸法味，不著于法，于 <lb n="0119b12" ed="T"/>彼地中亦无结使。彼三昧之中淸净无瑕秽， <lb n="0119b13" ed="T"/>伏外敌无怯弱，一心解其气味，心无所著，降 <lb n="0119b14" ed="T"/>伏志性，未曾懈倦，成其所行，得三昧欢喜根， <lb n="0119b15" ed="T"/>精进不移，念不错乱；一劫所修，觉知道品，念 <lb n="0119b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0119005" n="0119005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0119005" n="0119005"/><anchor xml:id="beg0119005" n="0119005"/>猗<anchor xml:id="end0119005"/>欢喜，勇猛所获，皆依<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>猗<anchor xml:id="end_2"/>智，渐渐得欢乐 <lb n="0119b17" ed="T"/>处。然菩萨行于彼三昧行时，起三昧善行已， <lb n="0119b18" ed="T"/>办三昧善行，若行若住未曾失之。彼以有此 <lb n="0119b19" ed="T"/>行，善法具足，起诸善行，诸所求皆悉现在前。 <lb n="0119b20" ed="T"/>设心有愁忧，渐降伏其意，使不忘失，思惟增 <lb n="0119b21" ed="T"/>益，增益善。若心放逸，复思惟善法；若心怀愁 <lb n="0119b22" ed="T"/>忧，缘缚所繫，即能思惟彼解脱善。于己境界 <lb n="0119b23" ed="T"/>威仪悉善，为人演说乱想秽病及馀种三昧 <lb n="0119b24" ed="T"/>诸功德，具足三昧彼处。彼处三昧行报之果 <lb n="0119b25" ed="T"/>实最为善行，犹如靑靑树木现净解脱，及馀 <lb n="0119b26" ed="T"/>靑黄白黑皆随彼三昧来往，无所罣碍。欲以 <lb n="0119b27" ed="T"/>三昧力，火聚日光无所不照，彼得天眼亦复 <lb n="0119b28" ed="T"/>如是，昼夜彻照，亦复得天耳彻听。有如是之 <lb n="0119b29" ed="T"/>力，彼菩萨得是三昧无限无量，不可称计。尽 <pb n="0119c" ed="T" xml:id="T04.0194.0119c"/> <lb n="0119c01" ed="T"/>由三昧之力，亦由思惟，由不懈怠，由智慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119006" n="0119006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0119006" n="0119006"/><anchor xml:id="beg0119006" n="0119006"/>明<anchor xml:id="end0119006"/>， <lb n="0119c02" ed="T"/>知卷知舒，亦由希望三昧，由去離恶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119007" n="0119007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0119007" n="0119007"/><anchor xml:id="beg0119007" n="0119007"/>相<anchor xml:id="end0119007"/>，由逆 <lb n="0119c03" ed="T"/>顺三昧力。如是众想，是彼三昧所生。彼彼总 <lb n="0119c04" ed="T"/>持门成三昧，所适之处亦无疲<anchor xml:id="fxT04p0119c01"/>倦，求其方便， <lb n="0119c05" ed="T"/>不坚固三昧故而行三昧，为一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119008" n="0119008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0119008" n="0119008"/><anchor xml:id="beg0119008" n="0119008"/>欲<anchor xml:id="end0119008"/>故降伏 <lb n="0119c06" ed="T"/>心意，善拥护思惟，亦不错乱，随意自在，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119009" n="0119009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0119009" n="0119009"/><anchor xml:id="beg0119009" n="0119009"/>说<anchor xml:id="end0119009"/> <lb n="0119c07" ed="T"/>人过，无量无限，无有穷尽。于今三昧断诸狐 <lb n="0119c08" ed="T"/>疑，放种种光明，依一切善法；诸结使净，数数 <lb n="0119c09" ed="T"/>习三昧，依一切善法。</p><p xml:id="pT04p0119c0909" cb:place="inline">于是便说此偈：</p> <lb n="0119c10" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0119c1001" type="regular"><l>“获此解脱心，</l><l>三昧无罣碍，</l> <lb n="0119c11" ed="T"/><l>新头趣大海，</l><l>驶流难可制。</l> <lb n="0119c12" ed="T"/><l>若意有所欲，</l><l>心亦不移转，</l> <lb n="0119c13" ed="T"/><l>欲断境界水，</l><l>皆是根门行。</l> <lb n="0119c14" ed="T"/><l>我于百年<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119010" n="0119010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0119010" n="0119010"/><anchor xml:id="beg0119010" n="0119010"/>中<anchor xml:id="end0119010"/>，</l><l>担负父母行，</l> <lb n="0119c15" ed="T"/><l>不充我所愿，</l><l>能报父母恩。</l> <lb n="0119c16" ed="T"/><l>已得将护彼，</l><l>指<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119011" n="0119011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0119011" n="0119011"/><anchor xml:id="beg0119011" n="0119011"/>授<anchor xml:id="end0119011"/>父母处，</l> <lb n="0119c17" ed="T"/><l>能觉知如是，</l><l>世之所悕有。”</l></lg> <lb n="0119c18" ed="T"/><p xml:id="pT04p0119c1801">是时，菩萨行坚固心时，收摄解脱，有如是方 <lb n="0119c19" ed="T"/>便。彼有勇猛意，所为无罣碍，不为人所制持， <lb n="0119c20" ed="T"/>是故当方便求。</p><p xml:id="pT04p0119c2007" cb:place="inline">昔闻阿兰、迦兰起诸禅定，捨 <lb n="0119c21" ed="T"/>彼禅已，更求<persName>三耶三佛</persName>无上道，便往行南半 <lb n="0119c22" ed="T"/>由旬，中诣彼空闲处，作种种苦行，啖果饮水， <lb n="0119c23" ed="T"/>著纯黑皮衣，在树下结<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119012" n="0119012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0119012" n="0119012"/><anchor xml:id="beg0119012" n="0119012"/>加<anchor xml:id="end0119012"/>趺坐。或时饮水，或 <lb n="0119c24" ed="T"/>时食果蓏，或时服气，作如是苦行：于草上卧， <lb n="0119c25" ed="T"/>或以灰自拥，乐著于彼三宿之中，颜色不变 <lb n="0119c26" ed="T"/>易，九日之中礼跪祠火，诸放逸者随彼言教， <lb n="0119c27" ed="T"/>或时祠天，头目渐羸，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119013" n="0119013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0119013" n="0119013"/><anchor xml:id="beg0119013" n="0119013"/>两臂<anchor xml:id="end0119013"/>露现，或翘一足，身 <lb n="0119c28" ed="T"/>体偻曲，亦不盗窃，以法自乐。于彼苦行求道， <lb n="0119c29" ed="T"/>亦不饮食，皮骨相连，身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119014" n="0119014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0119014" n="0119014"/><anchor xml:id="beg0119014" n="0119014"/>日<anchor xml:id="end0119014"/>日极，身黑，面色萎 <pb n="0120a" ed="T" xml:id="T04.0194.0120a"/> <lb n="0120a01" ed="T"/>黄，犹如箜篌，内无有实，肋脊悉现，形有百变， <lb n="0120a02" ed="T"/>不可观省。少壮之貌永无复有，犹如老象无 <lb n="0120a03" ed="T"/>所任施，坐卧行步而无有力，亦不能语，虽复 <lb n="0120a04" ed="T"/>贪命，不久<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120001" n="0120001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120001" n="0120001"/><anchor xml:id="beg0120001" n="0120001"/>在<anchor xml:id="end0120001"/>世。当于尔时，天使已至彼所住 <lb n="0120a05" ed="T"/>之处，为设方便，有如是若干变化。彼为法故， <lb n="0120a06" ed="T"/>寤寐不失其节，如是求解脱，不顾其身。</p><p xml:id="pT04p0120a0616" cb:place="inline">于是 <lb n="0120a07" ed="T"/>便说偈言：</p> <lb n="0120a08" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0120a0801" type="regular"><l>“设我当融烂，</l><l>人身分为百，</l> <lb n="0120a09" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0120002" n="0120002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120002" n="0120002"/><anchor xml:id="beg0120002" n="0120002"/>又<anchor xml:id="end0120002"/>无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120003" n="0120003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120003" n="0120003"/><anchor xml:id="beg0120003" n="0120003"/>嗔恚<anchor xml:id="end0120003"/>想，</l><l>众生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120004" n="0120004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120004" n="0120004"/><anchor xml:id="beg0120004" n="0120004"/>至<anchor xml:id="end0120004"/>无异。</l> <lb n="0120a10" ed="T"/><l>彼意何可贪？</l><l>苦恼无数变，</l> <lb n="0120a11" ed="T"/><l>有计吾我想，</l><l>眠与死何异？”</l></lg> <lb n="0120a12" ed="T"/><p xml:id="pT04p0120a1201">是时，菩萨多闻之时，所谓闻名者，自称扬其 <lb n="0120a13" ed="T"/>德，最为第一息心，众人所敬待，志性不乱，所 <lb n="0120a14" ed="T"/>闻能持，闻持具足，亦不忘失，观察其義，除去 <lb n="0120a15" ed="T"/>憍慢。有如是之业与智相应，今悉闻知。以智 <lb n="0120a16" ed="T"/>无懈倦，恭敬于师长，所愿自在；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120005" n="0120005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120005" n="0120005"/><anchor xml:id="beg0120005" n="0120005"/>若<anchor xml:id="end0120005"/>饥虚者，起 <lb n="0120a17" ed="T"/>大慈悲；降伏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120006" n="0120006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120006" n="0120006"/><anchor xml:id="beg0120006" n="0120006"/>大<anchor xml:id="end0120006"/>外道，无所罣碍，亦无尘垢；于 <lb n="0120a18" ed="T"/>异刹土现其道行，不为爱欲所染著，起方便 <lb n="0120a19" ed="T"/>意，为世人民欲使解脱。</p><p xml:id="pT04p0120a1910" cb:place="inline">尔时，菩萨有如是慈 <lb n="0120a20" ed="T"/>心，一切智所因，皆是方便所起。</p><p xml:id="pT04p0120a2013" cb:place="inline">于是便说此偈：</p> <lb n="0120a21" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0120a2101" type="regular"><l>“彼闻若干响，</l><l>其色无有变，</l> <lb n="0120a22" ed="T"/><l>牢固不久存，</l><l>况我今日身？</l> <lb n="0120a23" ed="T"/><l>最初受此法，</l><l>有信于<persName>世尊</persName>，</l> <lb n="0120a24" ed="T"/><l>便生大智慧，</l><l>除去诸结使。”</l></lg> <lb n="0120a25" ed="T"/><p xml:id="pT04p0120a2501">尔时，菩萨行恩之时，识其恩德，亦不忘失，便 <lb n="0120a26" ed="T"/>有是智慧，欲报其恩，造少功德，永以不忘失， <lb n="0120a27" ed="T"/>亦不永尽，犹如种少穀子，终身不忘失。</p><p xml:id="pT04p0120a2716" cb:place="inline">昔者 <lb n="0120a28" ed="T"/>菩萨欲求无上道时，在一闲静之处，有鹦鹉 <lb n="0120a29" ed="T"/>菩萨常处彼树。尔时，有风吹彼树木<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120007" n="0120007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120007" n="0120007"/><anchor xml:id="beg0120007" n="0120007"/>相<anchor xml:id="end0120007"/>切 <pb n="0120b" ed="T" xml:id="T04.0194.0120b"/> <lb n="0120b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0120008" n="0120008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120008" n="0120008"/><anchor xml:id="beg0120008" n="0120008"/>磨<anchor xml:id="end0120008"/>，磨便有火出，火渐炽盛，遂及山巖。诸生靑 <lb n="0120b02" ed="T"/>靑树木火悉焚烧，有鬱烟起，色极自炽，亦不 <lb n="0120b03" ed="T"/>时灭，犹如日光。尘烟俱起，大小树木皆悉被 <lb n="0120b04" ed="T"/>烧，无有遗馀，犹如天地融烂时。须臾之间，闻 <lb n="0120b05" ed="T"/>见者皆为恐怖，所焚烧物随时便尽，诸树木 <lb n="0120b06" ed="T"/>皆悉尽。尔时，菩萨为鹦鹉身，一夜之中便作 <lb n="0120b07" ed="T"/>是思惟：“犹如飞鸟止此树木，当有反复之心， <lb n="0120b08" ed="T"/>与彼相应，便起恩意，况当我等长夜处其中， <lb n="0120b09" ed="T"/>亦不能得灭此火？我今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120009" n="0120009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120009" n="0120009"/><anchor xml:id="beg0120009" n="0120009"/>政<anchor xml:id="end0120009"/>是时，现其威力。”往 <lb n="0120b10" ed="T"/>诣大海中，以两翅而取其水，在彼火<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120010" n="0120010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120010" n="0120010"/><anchor xml:id="beg0120010" n="0120010"/>上<anchor xml:id="end0120010"/>而洒 <lb n="0120b11" ed="T"/>其火。或以翅洒，或以口洒，东西驰奔。</p><p xml:id="pT04p0120b1115" cb:place="inline">是时，有 <lb n="0120b12" ed="T"/>神便说此偈：</p> <lb n="0120b13" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0120b1301" type="regular"><l>“此火甚炽盛，</l><l>烟雲不可近，</l> <lb n="0120b14" ed="T"/><l>虽有此善心，</l><l>亦不能得灭。”</l></lg> <lb n="0120b15" ed="T"/><p xml:id="pT04p0120b1501">是时，菩萨鹦鹉语彼天言：</p> <lb n="0120b16" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0120b1601" type="regular"><l>“我处此山中，</l><l>未曾失其恩，</l> <lb n="0120b17" ed="T"/><l>云何当捨去，</l><l>使火烧此林？</l> <lb n="0120b18" ed="T"/><l>今我有此力，</l><l>意欲灭此火，</l> <lb n="0120b19" ed="T"/><l>不空居此山，</l><l>欲得报其恩。”</l></lg> <lb n="0120b20" ed="T"/><p xml:id="pT04p0120b2001">尔时，树神复作是说：</p> <lb n="0120b21" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0120b2101" type="regular"><l>“此鸟有恩慈，</l><l>其色甚端正，</l> <lb n="0120b22" ed="T"/><l>此是应人法，</l><l>世之所稀有。”</l></lg> <lb n="0120b23" ed="T"/><p xml:id="pT04p0120b2301">尔时，天神作是思惟，便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120011" n="0120011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120011" n="0120011"/><anchor xml:id="beg0120011" n="0120011"/>语<anchor xml:id="end0120011"/>彼鹦鹉菩萨言：</p> <lb n="0120b24" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0120b2401" type="regular"><l>“知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120012" n="0120012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120012" n="0120012"/><anchor xml:id="beg0120012" n="0120012"/>汝<anchor xml:id="end0120012"/>有恩慈，</l><l>为汝当灭火，</l> <lb n="0120b25" ed="T"/><l>相愍有此心，</l><l>我当速灭火。</l> <lb n="0120b26" ed="T"/><l>尔时有大雲，</l><l>愍彼鹦鹉故，</l> <lb n="0120b27" ed="T"/><l>今当灭此火，</l><l>使彼愿获果。”</l></lg> <lb n="0120b28" ed="T"/><p xml:id="pT04p0120b2801">况当成<persName>等正觉</persName>。于是便说此偈：</p> <lb n="0120b29" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0120b2901" type="regular"><l>“<persName>如来</persName>在彼时，</l><l>有此恩慈心，</l> <pb n="0120c" ed="T" xml:id="T04.0194.0120c"/> <lb n="0120c01" ed="T"/><l>诸有发欢喜，</l><l>天人所供养。</l> <lb n="0120c02" ed="T"/><l>以能到彼岸，</l><l>远離生老病，</l> <lb n="0120c03" ed="T"/><l>笃信已牢固，</l><l>统摄十方国。”</l></lg> <lb n="0120c04" ed="T"/><p xml:id="pT04p0120c0401">尔时，菩萨著袈裟时，为世人轨则，为众生等 <lb n="0120c05" ed="T"/>变俗就道，此是大幢盖。如是捨国王、妻子，出 <lb n="0120c06" ed="T"/>家学道，以度诸狐疑。是时，菩萨著袈裟时，有 <lb n="0120c07" ed="T"/>如是增益功德。</p><p xml:id="pT04p0120c0707" cb:place="inline">曾闻过去<persName>三耶三佛</persName>遊在园观， <lb n="0120c08" ed="T"/>花果茂盛，欲得出家。于彼园中，人民遊行，有 <lb n="0120c09" ed="T"/><persName>佛</persName>出世，观无厌足，人民炽盛，于彼园中无有 <lb n="0120c10" ed="T"/>众音。著袈裟，三色淸明，耳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120013" n="0120013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120013" n="0120013"/><anchor xml:id="beg0120013" n="0120013"/>向<anchor xml:id="end0120013"/>解脱，声音柔和， <lb n="0120c11" ed="T"/>寿有限<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120014" n="0120014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120014" n="0120014"/><anchor xml:id="beg0120014" n="0120014"/>齐<anchor xml:id="end0120014"/>，一切自归。为一切苦故，降伏嗔恚。 <lb n="0120c12" ed="T"/>色如赤铜，尽力喘息，烟风起。见色已，便作是 <lb n="0120c13" ed="T"/>说：“然与我心相应起此心，是我解脱。”</p><p xml:id="pT04p0120c1315" cb:place="inline">是时，护 <lb n="0120c14" ed="T"/>袈裟有众功德，捨彼瑕秽，缘是之故便说此偈：</p> <lb n="0120c15" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0120c1501" type="regular"><l>“亦不自识名，</l><l>与彼而相应，</l> <lb n="0120c16" ed="T"/><l>亦不善浴洗，</l><l>降伏故来此。</l> <lb n="0120c17" ed="T"/><l>速降伏彼果，</l><l>割己无所惜，</l> <lb n="0120c18" ed="T"/><l>口作善言教，</l><l>必当自壞败。</l> <lb n="0120c19" ed="T"/><l>虽复作此观，</l><l>与我说是義，</l> <lb n="0120c20" ed="T"/><l>我当惠施彼，</l><l>忍此苦恼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120015" n="0120015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120015" n="0120015"/><anchor xml:id="beg0120015" n="0120015"/>业<anchor xml:id="end0120015"/>。”</l></lg> <lb n="0120c21" ed="T"/><p xml:id="pT04p0120c2101">已自割己，降伏其心，便作是语，而说此偈：</p> <lb n="0120c22" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0120c2201" type="regular"><l>“莫作苦恼患，</l><l>有如是悭嫉，</l> <lb n="0120c23" ed="T"/><l>此果虽复小，</l><l>恶报无有限。”</l></lg> <lb n="0120c24" ed="T"/><p xml:id="pT04p0120c2401">尔时，菩萨乐闲居<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120016" n="0120016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120016" n="0120016"/><anchor xml:id="beg0120016" n="0120016"/>静<anchor xml:id="end0120016"/>处，于彼园观淸净无众 <lb n="0120c25" ed="T"/>乱，亦无众事。行到彼者皆怀恐怖，心所爱乐。 <lb n="0120c26" ed="T"/>曾闻有仙人所居处，极妙无比，廣说如上。仙 <lb n="0120c27" ed="T"/>人所住处，彼所有众事皆尽无馀，远此园观 <lb n="0120c28" ed="T"/>去。当于尔时未定阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0120017" n="0120017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0120017" n="0120017"/><anchor xml:id="beg0120017" n="0120017"/>唯<anchor xml:id="end0120017"/>三<persName>佛</persName>，菩萨为兔身。</p><p xml:id="pT04p0120c2817" cb:place="inline">是 <lb n="0120c29" ed="T"/>时，兔依仙人住，时兔见仙人下山，便以偈语 <pb n="0121a" ed="T" xml:id="T04.0194.0121a"/> <lb n="0121a01" ed="T"/>仙人言：</p> <lb n="0121a02" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0121a0201" type="regular"><l>“人身处世间，</l><l>极妙无有比，</l> <lb n="0121a03" ed="T"/><l>已得生人间，</l><l>应处山林园。</l> <lb n="0121a04" ed="T"/><l>善哉此仙人，</l><l>善色面亲近，</l> <lb n="0121a05" ed="T"/><l>无有众瑕恶，</l><l>心自能降伏。</l> <lb n="0121a06" ed="T"/><l>杀害之所起，</l><l>自知<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>齐<anchor xml:id="end_3"/>限量，</l> <lb n="0121a07" ed="T"/><l>能自降伏心，</l><l>无有境界想。</l></lg> <lb n="0121a08" ed="T"/><p xml:id="pT04p0121a0801">“已捨境界可食我，为出家故求解脱道，心意 <lb n="0121a09" ed="T"/>决了莫捨甘露，去彼希望意功德。同处山林， <lb n="0121a10" ed="T"/>有如是三昧，意无众乱。已处此山林，当乐此 <lb n="0121a11" ed="T"/>山林，如夜月照明、日照于昼，能仁有恩慈，应 <lb n="0121a12" ed="T"/>住此山林。然仙人少壮时，于彼山林中而居 <lb n="0121a13" ed="T"/>住，今年已老，何缘捨此去？”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0121001" n="0121001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0121001" n="0121001"/><anchor xml:id="beg0121001" n="0121001"/>时是<anchor xml:id="end0121001"/>仙人便作 <lb n="0121a14" ed="T"/>是语：“自伏其心。”倍复欢喜而作是语：“若仙人 <lb n="0121a15" ed="T"/>去者，谁当乐此住？”</p><p xml:id="pT04p0121a1508" cb:place="inline">菩萨兔便说此偈：</p> <lb n="0121a16" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0121a1601" type="regular"><l>“我今无此豆，</l><l>粳米及馀穀，</l> <lb n="0121a17" ed="T"/><l>心能自降伏，</l><l>愿住此山林。”</l></lg> <lb n="0121a18" ed="T"/><p xml:id="pT04p0121a1801">尔时，成阿<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_4"/>三<persName>佛</persName>，遂住于彼，照明于世间，乐 <lb n="0121a19" ed="T"/>彼闲居，以是之故，当住彼山林。便说此偈：</p> <lb n="0121a20" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0121a2001" type="regular"><l>“境界甚庠序，</l><l>山林行苦业，</l> <lb n="0121a21" ed="T"/><l>常乐居闲静，</l><l>当自思惟行。</l> <lb n="0121a22" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0121a2201" n="0121a2201"/><anchor xml:id="beg0121a2201" n="0121a2201"/>解<anchor xml:id="end0121a2201"/>脱身功德，</l><l>心意常和悦，</l> <lb n="0121a23" ed="T"/><l>智慧极微妙，</l><l>当亲近山林。”</l></lg> <lb n="0121a24" ed="T"/><p xml:id="pT04p0121a2401">尔时，菩萨有此亲友之心，常怀慈心，自省所 <lb n="0121a25" ed="T"/>生如实所生，如所闻有山林中，廣说如契 <lb n="0121a26" ed="T"/>经。便作是念：“此山林无有众果，诸法解脱以 <lb n="0121a27" ed="T"/>忍法解脱。”是时，菩萨长夜之中有此慈心，诸 <lb n="0121a28" ed="T"/>法解脱，于彼人民无所触扰。于彼端坐思惟， <lb n="0121a29" ed="T"/>不移动。鸟巢顶上，觉知鸟在顶上乳，恒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0121002" n="0121002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0121002" n="0121002"/><anchor xml:id="beg0121002" n="0121002"/>恐 <pb n="0121b" ed="T" xml:id="T04.0194.0121b"/> <lb n="0121b01" ed="T"/>怀<anchor xml:id="end0121002"/>怖，惧卵<anchor xml:id="nkr_note_add_0121b0101" n="0121b0101"/><anchor xml:id="beg0121b0101" n="0121b0101"/>坠<anchor xml:id="end0121b0101"/>落，身不移动。是时，便观察，便捨 <lb n="0121b02" ed="T"/>身而行，彼处不动，善慇勤力生，乐摄彼。是时， <lb n="0121b03" ed="T"/>鸟已生翅，已生翅未能飞，终不捨去。今行此 <lb n="0121b04" ed="T"/>慈竟有何奇？亦不恐怖，众生亦未曾为。如是 <lb n="0121b05" ed="T"/>自知，便说此偈：</p> <lb n="0121b06" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0121b0601" type="regular"><l>“彼能办此事，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0121003" n="0121003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0121003" n="0121003"/><anchor xml:id="beg0121003" n="0121003"/>故于<anchor xml:id="end0121003"/>人中大，</l> <lb n="0121b07" ed="T"/><l>亦不触扰彼，</l><l>此德无有上。</l> <lb n="0121b08" ed="T"/><l>是故彼<persName>世尊</persName>，</l><l>最为第一神，</l> <lb n="0121b09" ed="T"/><l>故在道场处，</l><l>功德自备具。”</l></lg> <lb n="0121b10" ed="T"/><p xml:id="pT04p0121b1001">是时，菩萨行悲时，自有力势，堪负重担，求一处 <lb n="0121b11" ed="T"/>所，“一切众生我当度脱之。”增益功德，于诸苦 <lb n="0121b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0121004" n="0121004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0121004" n="0121004"/><anchor xml:id="beg0121004" n="0121004"/>脱<anchor xml:id="end0121004"/>无力者除世愁忧，无救护者为作救护，无 <lb n="0121b13" ed="T"/>希望者为作希望，无力势者为作力势，诸疾 <lb n="0121b14" ed="T"/>病者为作医王，为老者示现少壮意，为少者 <lb n="0121b15" ed="T"/>示现有力。</p><p xml:id="pT04p0121b1505" cb:place="inline">曾闻<persName>世尊</persName>行道之时，无数比丘前 <lb n="0121b16" ed="T"/>後围绕。火焚烧园观时，比丘见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0121005" n="0121005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0121005" n="0121005"/><anchor xml:id="beg0121005" n="0121005"/>大<anchor xml:id="end0121005"/>火烟起， <lb n="0121b17" ed="T"/>各驰走向<persName>世尊</persName>，或有歎誉<persName>世尊</persName>者，于<persName>如来</persName>前 <lb n="0121b18" ed="T"/>住。</p><p xml:id="pT04p0121b1802" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0121006" n="0121006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0121006" n="0121006"/><anchor xml:id="beg0121006" n="0121006"/>彼<anchor xml:id="end0121006"/>诸比丘住<persName>如来</persName>前观者，于是便说此偈：</p> <lb n="0121b19" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0121b1901" type="regular"><l>“如我无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0121007" n="0121007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0121007" n="0121007"/><anchor xml:id="beg0121007" n="0121007"/>畴<anchor xml:id="end0121007"/>匹，</l><l>三世功德具，</l> <lb n="0121b20" ed="T"/><l>以此至诚语，</l><l>使恶速休息。”</l></lg> <lb n="0121b21" ed="T"/><p xml:id="pT04p0121b2101">说是偈已，是火聚火即休息。是时，诸比丘歎 <lb n="0121b22" ed="T"/>未曾有，皆是<persName>世尊</persName>之恩力，欢喜于<persName>如来</persName>，各各 <lb n="0121b23" ed="T"/>歎说此偈，言未曾有。</p><p xml:id="pT04p0121b2309" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>告曰：“诸比丘！在一闲 <lb n="0121b24" ed="T"/>静处，种种境界，若干种色，当于尔时我未成 <lb n="0121b25" ed="T"/>于<persName>等正觉</persName>，尔时我为桎梏罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0121008" n="0121008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0121008" n="0121008"/><anchor xml:id="beg0121008" n="0121008"/>瞿<anchor xml:id="end0121008"/>也。从彼生 <lb n="0121b26" ed="T"/>已来，年少自在，好施于人，求微妙行。当于尔 <lb n="0121b27" ed="T"/>时，褰荼国界人民炽盛，土地豐熟，多竹林苇， <lb n="0121b28" ed="T"/>树木高峻，时火所烧极炽盛，渐及山泽，有如 <lb n="0121b29" ed="T"/>是之变，廣说如契经。尔时，有群鸟众各各产 <pb n="0121c" ed="T" xml:id="T04.0194.0121c"/> <lb n="0121c01" ed="T"/>乳，翅羽未生，或有翅始生者，或有堕地者，或 <lb n="0121c02" ed="T"/>有破头尾者，亦不堪任飞，或有饥饿者，见彼 <lb n="0121c03" ed="T"/>火炽盛，各欲飞去。我尔时见此火已，亦不护 <lb n="0121c04" ed="T"/>身，无数百千劫功德有如是护心。我尔时于 <lb n="0121c05" ed="T"/>彼淸净便发此心，使此众生脱此大患。尔时， <lb n="0121c06" ed="T"/>我便灭此火，火即时灭。我尔时于彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0121009" n="0121009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0121009" n="0121009"/><anchor xml:id="beg0121009" n="0121009"/>园<anchor xml:id="end0121009"/>灭此 <lb n="0121c07" ed="T"/>火、行此悲心，况我今日成大悲？今日火当灭。” <lb n="0121c08" ed="T"/>于是<persName>世尊</persName>便说此偈：</p> <lb n="0121c09" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0121c0901" type="regular"><l>“由少之所生，</l><l>本观一切变，</l> <lb n="0121c10" ed="T"/><l>一切皆悉壞，</l><l>慈哀于众生。”</l></lg> <lb n="0121c11" ed="T"/><p xml:id="pT04p0121c1101">彼火即得灭，火灭未久，以智慧明灭世人火。 <lb n="0121c12" ed="T"/>尔时，菩萨为生死故，菩萨欲生时，救济众生， <lb n="0121c13" ed="T"/>观生苦本。</p><p xml:id="pT04p0121c1305" cb:place="inline">曾闻空静山林之中，有乌鹿鸽蛇 <lb n="0121c14" ed="T"/>在彼止。于彼有仙人菩萨常处其中，食果饮 <lb n="0121c15" ed="T"/>水。尔时，乌往诣彼仙人所，在一面立。便作是 <lb n="0121c16" ed="T"/>说：“世有何苦？”尔时乌便作是言：“饥为最苦，由 <lb n="0121c17" ed="T"/>何因缘而生此苦？我等各各自当陈说。身体 <lb n="0121c18" ed="T"/>疲极烦炽，诸根不定，口不能言，耳无所闻，常 <lb n="0121c19" ed="T"/>怀思想，是故饥最为苦。此苦患身火所烧，由 <lb n="0121c20" ed="T"/>此饑馑，此病难疗，共相牵连，皆有如是之苦。” <lb n="0121c21" ed="T"/>是时，鹿便作是语：“惊怖为苦，所谓惊怖者，身 <lb n="0121c22" ed="T"/>在独处见猎师，常怀惊怖身心之秽，常恐无 <lb n="0121c23" ed="T"/>此身，复畏猎师欲杀害己。此身有何牢？要住 <lb n="0121c24" ed="T"/>无常处，驰走东西。此惊怖者由何而生？常有 <lb n="0121c25" ed="T"/>此念：‘彼一切有是行，捨離一切身；我等有此 <lb n="0121c26" ed="T"/>身，常怀惊怖，须臾不寧，皆是本所造壞败之 <lb n="0121c27" ed="T"/>苦，有如是惊怖。’以是之故，惊怖为苦。”是时，鸽 <lb n="0121c28" ed="T"/>便作是语：“欲最为苦，更乐其中，心境界净，思 <lb n="0121c29" ed="T"/>唯所处，无脱此欲患。此欲犹如火，亦如脂酥 <pb n="0122a" ed="T" xml:id="T04.0194.0122a"/> <lb n="0122a01" ed="T"/>著器，然则炽狂，有所说染著其心，欲火亦复 <lb n="0122a02" ed="T"/>如是，染著其心，消尽其形，增益诸缚，无数劫 <lb n="0122a03" ed="T"/>为欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0122001" n="0122001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0122001" n="0122001"/><anchor xml:id="beg0122001" n="0122001"/>惑会合<anchor xml:id="end0122001"/>，炽燃烧人形体。以是之故，欲最 <lb n="0122a04" ed="T"/>为苦。”时蛇便作是语：“嗔恚最为苦，所谓嗔恚 <lb n="0122a05" ed="T"/>者，便伤害人命，无有尊卑，增诸罪根，身体颜 <lb n="0122a06" ed="T"/>色常变易，动有杀意，<anchor xml:id="nkr_note_add_0122a0601" n="0122a0601"/><anchor xml:id="beg0122a0601" n="0122a0601"/>颦<anchor xml:id="end0122a0601"/>蹙眼赤、牙齿长利，人 <lb n="0122a07" ed="T"/>所恶见；摇头动身，长息吐毒，身体肌皮纯有 <lb n="0122a08" ed="T"/>嗔恚之火，一切世人皆不喜见；常伏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0122002" n="0122002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0122002" n="0122002"/><anchor xml:id="beg0122002" n="0122002"/>空<anchor xml:id="end0122002"/>处， <lb n="0122a09" ed="T"/>饥亦嗔、饱亦嗔，眼视不善，有如是之变。彼犹 <lb n="0122a10" ed="T"/>如火焚烧山泽，此嗔恚火亦复如是，以是故 <lb n="0122a11" ed="T"/>嗔恚为苦。”</p><p xml:id="pT04p0122a1105" cb:place="inline">尔时，菩萨甚深之智思惟此已， <lb n="0122a12" ed="T"/>便说此偈：</p> <lb n="0122a13" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0122a1301" type="regular"><l>“一切皆悉苦，</l><l>亲近其颜色，</l> <lb n="0122a14" ed="T"/><l>生者必有苦，</l><l>听我今所说。</l> <lb n="0122a15" ed="T"/><l>犹如此大患，</l><l>苦恼无有限，</l> <lb n="0122a16" ed="T"/><l>一切是生根，</l><l>是故生非真。”</l></lg> <lb n="0122a17" ed="T"/><p xml:id="pT04p0122a1701">若有必成菩萨道者流转生死，以慈悲喜护 <lb n="0122a18" ed="T"/>愍一切众生，以捷疾之智无所罣碍，有勇猛 <lb n="0122a19" ed="T"/>意修一切智，无懈倦之心，教化无有狐疑，常 <lb n="0122a20" ed="T"/>怀等见，志性牢固不可沮壞，得彼气味不失 <lb n="0122a21" ed="T"/>其志，有力堪任分别诸法，亦不毁漏。彼成大 <lb n="0122a22" ed="T"/>智慧，施意解脱，无变悔心，一切惠施。如湿鞞 <lb n="0122a23" ed="T"/>国王，常修净行，未曾懈倦；如摩诃提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0122003" n="0122003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0122003" n="0122003"/><anchor xml:id="beg0122003" n="0122003"/>披<anchor xml:id="end0122003"/>王，忍 <lb n="0122a24" ed="T"/>力具足；如忍神仙，戒不缺漏；如布赖多学士， <lb n="0122a25" ed="T"/>常乐出家，颜色和悦。若复于爱敬之中意无 <lb n="0122a26" ed="T"/>染著，如大须达施那王，遊化世俗；瞿频陀王， <lb n="0122a27" ed="T"/>爱乐于法；如鬱多罗摩纳，乐闲静之处，为伎 <lb n="0122a28" ed="T"/>乐声响淸澈；如善觉菩萨，在大众中为狮子 <lb n="0122a29" ed="T"/>吼，皆得解脱，至泥洹界。诸功德具足，必成于 <pb n="0122b" ed="T" xml:id="T04.0194.0122b"/> <lb n="0122b01" ed="T"/>道，倍益诸德，成菩萨行。</p><p xml:id="pT04p0122b0110" cb:place="inline">于是，便说此偈曰：</p> <lb n="0122b02" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0122b0201" type="regular"><l>“倍无伤害意，</l><l>菩萨功德净，</l> <lb n="0122b03" ed="T"/><l>已志性牢固，</l><l>如日放光明。</l> <lb n="0122b04" ed="T"/><l>爱乐如是法，</l><l>福田无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0122004" n="0122004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0122004" n="0122004"/><anchor xml:id="beg0122004" n="0122004"/>有<anchor xml:id="end0122004"/>秽，</l> <lb n="0122b05" ed="T"/><l>愍彼世人民，</l><l>故说如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0122005" n="0122005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0122005" n="0122005"/><anchor xml:id="beg0122005" n="0122005"/>是<anchor xml:id="end0122005"/>业。”</l></lg> <lb n="0122b06" ed="T"/><p xml:id="pT04p0122b0601">是时，菩萨不怀恐怖，从<name role="" type="person">兜率天</name>降神，观有为 <lb n="0122b07" ed="T"/>行无常，心无乱想，常自观察，知所从生处，亦 <lb n="0122b08" ed="T"/>复自知更不受胎。有是真谛，究竟其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0122006" n="0122006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0122006" n="0122006"/><anchor xml:id="beg0122006" n="0122006"/>原<anchor xml:id="end0122006"/>，心无 <lb n="0122b09" ed="T"/>染著。降母胎中，住彼处所，亦无乱想。于彼观 <lb n="0122b10" ed="T"/>犯戒为恶行、持戒为淸净，亦无染著。于胎之 <lb n="0122b11" ed="T"/>中无不净行，犹如莲花不染著水。于彼多起 <lb n="0122b12" ed="T"/>道意已，有此智慧，诸天子常卫护，兜率诸天 <lb n="0122b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0122007" n="0122007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0122007" n="0122007"/><anchor xml:id="beg0122007" n="0122007"/>递<anchor xml:id="end0122007"/>来宿卫，现婬不净行乐修梵行。自从菩萨 <lb n="0122b14" ed="T"/>降母胎中，夫人之身未曾有秽。菩萨戒行极 <lb n="0122b15" ed="T"/>为淸净，心无伤害之意，施行立誓，审谛至诚， <lb n="0122b16" ed="T"/>欲出于家，大尊妙神天子皆悉扶持，胎净无 <lb n="0122b17" ed="T"/>恼。若擧足行七步，时怀出家意，即观四方：“今 <lb n="0122b18" ed="T"/>当向何方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0122008" n="0122008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0122008" n="0122008"/><anchor xml:id="beg0122008" n="0122008"/>便<anchor xml:id="end0122008"/>无众苦？”香汁浴洗，自然有香池， <lb n="0122b19" ed="T"/>皆是前世功德所致。天雨优钵、拘文罗花而 <lb n="0122b20" ed="T"/>供<persName>如来</persName>，于是便说偈言：</p> <lb n="0122b21" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0122b2101" type="regular"><l>“无数世劳勤，</l><l>救彼众生故，</l> <lb n="0122b22" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0122009" n="0122009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0122009" n="0122009"/><anchor xml:id="beg0122009" n="0122009"/>转轮<anchor xml:id="end0122009"/>无有量，</l><l>天人得安稳。</l> <lb n="0122b23" ed="T"/><l>诸有天伎乐，</l><l>皆得欢喜心，</l> <lb n="0122b24" ed="T"/><l>香轮在前转，</l><l>降伏众魔怨。”</l></lg> <lb n="0122b25" ed="T"/><p xml:id="pT04p0122b2501">彼时菩萨从<name role="" type="person">兜率天</name>降神时，梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0122010" n="0122010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0122010" n="0122010"/><anchor xml:id="beg0122010" n="0122010"/>天<anchor xml:id="end0122010"/>众皆悉侍 <lb n="0122b26" ed="T"/>从，若<persName>世尊</persName>人民天众围绕时，此是第一相。若 <lb n="0122b27" ed="T"/>菩萨从<name role="" type="person">兜率天</name>降神，地为大动，若<persName>世尊</persName>觉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0122011" n="0122011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0122011" n="0122011"/><anchor xml:id="beg0122011" n="0122011"/>悟<anchor xml:id="end0122011"/> <lb n="0122b28" ed="T"/>众生尘劳，无有杂秽，此初瑞应地为大动，彼 <lb n="0122b29" ed="T"/>众生之类尘劳永不生，最第一乐，是初瑞应。 <pb n="0122c" ed="T" xml:id="T04.0194.0122c"/> <lb n="0122c01" ed="T"/>若菩萨从<name role="" type="person">兜率天</name>降神时，有大光明照世间 <lb n="0122c02" ed="T"/>界，是智慧光明相初瑞应，诸幽冥之处皆悉 <lb n="0122c03" ed="T"/>见明，亦是智慧之相。若菩萨初生时擧足行 <lb n="0122c04" ed="T"/>七步，此七觉意之瑞应。是时菩萨观察四方 <lb n="0122c05" ed="T"/>时，此是四贤圣谛之瑞应。是时菩萨大笑时， <lb n="0122c06" ed="T"/>现度人之瑞应。是时菩萨梦见以此世界为 <lb n="0122c07" ed="T"/>床，<name role="" type="person">须弥山</name>为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0122012" n="0122012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0122012" n="0122012"/><anchor xml:id="beg0122012" n="0122012"/>几<anchor xml:id="end0122012"/>，手脚垂四海之外，此是世 <lb n="0122c08" ed="T"/>有常之想，此是甘露法味之瑞应；复梦缇隶 <lb n="0122c09" ed="T"/>迦树生齐上，覆三千世界，此是道场之瑞应， <lb n="0122c10" ed="T"/>天人所尊敬；梦见众多飞鸟周迊围绕，皆同 <lb n="0122c11" ed="T"/>一色，现众成就之瑞应；梦见虫头黑身白，现 <lb n="0122c12" ed="T"/>优婆塞众成就之瑞应；复梦见山顶上行，现 <lb n="0122c13" ed="T"/>得利不悭之瑞应。</p><p xml:id="pT04p0122c1308" cb:place="inline">于是便说偈曰：</p> <lb n="0122c14" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0122c1401" type="regular"><l>“瑞应未曾有，</l><l>彼有大功德，</l> <lb n="0122c15" ed="T"/><l>起者必当灭，</l><l>苦乐之所更。</l> <lb n="0122c16" ed="T"/><l>见彼皆欢喜，</l><l>必当有<persName>佛</persName>出，</l> <lb n="0122c17" ed="T"/><l>如日除雲雾，</l><l>无复有众尘。”</l></lg> <lb n="0122c18" ed="T"/><p xml:id="pT04p0122c1801">是时，菩萨志性不可迴转，如所说，如月初出 <lb n="0122c19" ed="T"/>于幽冥处，众人所敬，即从座起，欲得出家，是 <lb n="0122c20" ed="T"/>时便起此心：“此最後有斯三更乐。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0122013" n="0122013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0122013" n="0122013"/><anchor xml:id="beg0122013" n="0122013"/>是<anchor xml:id="end0122013"/>时，菩萨 <lb n="0122c21" ed="T"/>从高床下，尔时亦起是意：“此最是高廣之床。” <lb n="0122c22" ed="T"/>如菩萨出城门时，是时便作是念：“我不得道， <lb n="0122c23" ed="T"/>终不归还。”犹如菩萨解璎珞以授车匿，尔时 <lb n="0122c24" ed="T"/>复作是念：“计此宝衣，最是我後所有。”若复菩 <lb n="0122c25" ed="T"/>萨以马授车匿，是时亦作是念：“此是我後所 <lb n="0122c26" ed="T"/>乘马。”是时，菩萨右手执刀，自剃头发，是时菩 <lb n="0122c27" ed="T"/>萨复作是念：“最是我遗馀鬚发。”是时，菩萨以 <lb n="0122c28" ed="T"/>宝衣贸鹿皮用作袈裟，是时菩萨复作是念： <lb n="0122c29" ed="T"/>“最是我应所著衣。”若复菩萨在道场坐，是时 <pb n="0123a" ed="T" xml:id="T04.0194.0123a"/> <lb n="0123a01" ed="T"/>复作是念：“我不解跏趺坐，不逮一切智，不起 <lb n="0123a02" ed="T"/>于座。”</p><p xml:id="pT04p0123a0203" cb:place="inline">于是便说此偈：</p> <lb n="0123a03" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0123a0301" type="regular"><l>“积德从小起，</l><l>当获无量福，</l> <lb n="0123a04" ed="T"/><l>犹水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0123001" n="0123001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0123001" n="0123001"/><anchor xml:id="beg0123001" n="0123001"/>滴<anchor xml:id="end0123001"/>渐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0123002" n="0123002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0123002" n="0123002"/><anchor xml:id="beg0123002" n="0123002"/>涨<anchor xml:id="end0123002"/>，</l><l>必成大江河。</l> <lb n="0123a05" ed="T"/><l>观此若干类，</l><l>有为行所造，</l> <lb n="0123a06" ed="T"/><l>应食甘露味，</l><l>消灭诸恶毒。”</l></lg> <lb n="0123a07" ed="T"/><p xml:id="pT04p0123a0701">一切智成<persName>等正觉</persName>时，观世无常、苦、空。彼已成 <lb n="0123a08" ed="T"/><persName>等正觉</persName>，无有众恼所可因缘。成<persName>等正觉</persName>，起者 <lb n="0123a09" ed="T"/>皆悉归灭，知一切死者与彼生相应，皆悉觉 <lb n="0123a10" ed="T"/>知。是时分别眼识，作如是觉知，高下随众生 <lb n="0123a11" ed="T"/>所为、境界所有。智已办，无有狐疑，于彼觉知 <lb n="0123a12" ed="T"/>本因缘，<persName>等正觉</persName>，无有边幅。</p><p xml:id="pT04p0123a1211" cb:place="inline">尔时，有众智生觉 <lb n="0123a13" ed="T"/>知有道流佈世间、觉知道不可移动，是时尽 <lb n="0123a14" ed="T"/>越一切苦，一一分别境界。若于一劫、若百劫、 <lb n="0123a15" ed="T"/>若百千劫意流转，不可移动，无染著，意亦不 <lb n="0123a16" ed="T"/>乱，智慧无量，亦不捨智慧，意善分别。遊境界 <lb n="0123a17" ed="T"/>裡，求其方便，果报无量，智慧悉具足，一切无 <lb n="0123a18" ed="T"/>有罣碍。</p><p xml:id="pT04p0123a1804" cb:place="inline">于是便说此偈：</p> <lb n="0123a19" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0123a1901" type="regular"><l>“觉一切物，</l><l>亦无有量，</l><l>来往周旋，</l> <lb n="0123a20" ed="T"/><l>无所罣碍。</l><l>悉觉一切，</l><l>最勝所观，</l> <lb n="0123a21" ed="T"/><l>除三界苦，</l><l>当照世间。</l><l>谁能分别？</l> <lb n="0123a22" ed="T"/><l>唯<persName>佛</persName>能解。</l><l>欲求微妙，</l><l>当求如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0123003" n="0123003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0123003" n="0123003"/><anchor xml:id="beg0123003" n="0123003"/>来<anchor xml:id="end0123003"/>。</l> <lb n="0123a23" ed="T"/><l><persName>如来</persName>随时，</l><l>与彼相应，</l><l>所当成就，</l> <lb n="0123a24" ed="T"/><l>无有退转。”</l></lg> <lb n="0123a25" ed="T"/><p xml:id="pT04p0123a2501">尔时，<persName>世尊</persName>独遊无侣，亦无有师，功德无量，欲 <lb n="0123a26" ed="T"/>训诲众生，于<persName>佛</persName>法众皆悉成，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0123004" n="0123004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0123004" n="0123004"/><anchor xml:id="beg0123004" n="0123004"/>一<anchor xml:id="end0123004"/>智成就，成等 <lb n="0123a27" ed="T"/>正觉，最尊微妙无等者。觉知一切尘劳所趣 <lb n="0123a28" ed="T"/>根本，一切皆悉成。念不移动，以智分别一切 <lb n="0123a29" ed="T"/>法，度以一切结使，微妙最为第一，畅说一切 <pb n="0123b" ed="T" xml:id="T04.0194.0123b"/> <lb n="0123b01" ed="T"/>行，故曰一切智；已有一切智，专其一心，解一 <lb n="0123b02" ed="T"/>切法，断一切结使，故曰一切灭；除去有，无有 <lb n="0123b03" ed="T"/>爱，亦无有伴侣，一切功德智成就，等拥护 <lb n="0123b04" ed="T"/>一切众生，如父母爱子，辗转功德力成就，无 <lb n="0123b05" ed="T"/>贪憍慢，故曰最勝。佈现八贤圣道而转法轮， <lb n="0123b06" ed="T"/>彼喩如影，不在日前、在暗前，此亦如是，一切 <lb n="0123b07" ed="T"/>结使不与道共相应，是故而转法轮。</p><p xml:id="pT04p0123b0715" cb:place="inline">于是便 <lb n="0123b08" ed="T"/>说此偈：</p> <lb n="0123b09" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0123b0901" type="regular"><l>“一一功德具，</l><l>彼不可限量，</l> <lb n="0123b10" ed="T"/><l>况色不思议，</l><l>一切相具足。</l> <lb n="0123b11" ed="T"/><l>犹如月光明，</l><l>而照幽冥中，</l> <lb n="0123b12" ed="T"/><l>众宝集于海，</l><l>释种德亦尔。”</l></lg> <lb n="0123b13" ed="T"/><p xml:id="pT04p0123b1301">观诸缘起已，智度十二因缘。尘垢牢固，起爱 <lb n="0123b14" ed="T"/>著之智，意驰其心中，或起有漏智，造诸苦行 <lb n="0123b15" ed="T"/>而得出要道，知欲灭诸结使故，无有苦乐之 <lb n="0123b16" ed="T"/>想、休息之想。智以无我，故得增益；智与共相 <lb n="0123b17" ed="T"/>应，识身心空；智欲降伏少壮之意、染著其心， <lb n="0123b18" ed="T"/>起依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0123005" n="0123005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0123005" n="0123005"/><anchor xml:id="beg0123005" n="0123005"/>猗<anchor xml:id="end0123005"/>智；自省决了，灭诸结使，起明慧智；欲 <lb n="0123b19" ed="T"/>降伏结使，起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0123006" n="0123006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0123006" n="0123006"/><anchor xml:id="beg0123006" n="0123006"/>伏<anchor xml:id="end0123006"/>息智；欲渡彼岸故，起轻擧智； <lb n="0123b20" ed="T"/>自称其身觉众生，以谛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0123007" n="0123007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0123007" n="0123007"/><anchor xml:id="beg0123007" n="0123007"/>挍<anchor xml:id="end0123007"/>授，起灭尽智；缘彼 <lb n="0123b21" ed="T"/>谛思惟，有诸微妙禅，以彼思惟故，起渡彼岸 <lb n="0123b22" ed="T"/>智。彼心得希望，馀者亦得希望，悉同其迹。意 <lb n="0123b23" ed="T"/>有所<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>猗<anchor xml:id="end_5"/>，而逮智慧；四大休止处，思惟与相类， <lb n="0123b24" ed="T"/>趣到彼岸，得天耳智；等度彼境界，同其一行 <lb n="0123b25" ed="T"/>已，得等渡彼岸，得天鼻智；依彼识欲，有分别 <lb n="0123b26" ed="T"/>智，知他人心智；所念悉淸净，有所修行，欲化 <lb n="0123b27" ed="T"/>众生故，便得自识宿命智；为彼善色故，敷示 <lb n="0123b28" ed="T"/>四大，便得天眼智；心有所觉，观察戒淸净，得 <lb n="0123b29" ed="T"/>誓愿智；大神仙功德，彼三昧种子所生，度诸 <pb n="0123c" ed="T" xml:id="T04.0194.0123c"/> <lb n="0123c01" ed="T"/>三昧界，欲长益彼故，众生欢喜，便得究竟智。</p> <lb n="0123c02" ed="T"/><p xml:id="pT04p0123c0201">于是便说此偈：</p> <lb n="0123c03" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0123c0301" type="regular"><l>“种种人思念，</l><l>亲近现在前，</l> <lb n="0123c04" ed="T"/><l>分别种种法，</l><l>以示大神仙。</l> <lb n="0123c05" ed="T"/><l>当觉知彼业，</l><l>以捨诸尘盖，</l> <lb n="0123c06" ed="T"/><l>悉达观察心，</l><l>善哉人中上。”</l></lg> <lb n="0123c07" ed="T"/><p xml:id="pT04p0123c0701">彼如实而无有爱欲，不与彼爱欲相应，亦无 <lb n="0123c08" ed="T"/>嗔恚及杀害之意；亦无愚痴，觉知彼病；亦无 <lb n="0123c09" ed="T"/>谀谄，常怀柔和；亦不自歎誉，语出善教；亦无 <lb n="0123c10" ed="T"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0123008" n="0123008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0123008" n="0123008"/><anchor xml:id="beg0123008" n="0123008"/>想<anchor xml:id="end0123008"/>，除去希望之想；亦无彼此之心，不伤害 <lb n="0123c11" ed="T"/>彼人，自得解脱，无所适莫。有慈哀心，所为皆 <lb n="0123c12" ed="T"/>悉办，非为无慈心；有悲心，无杂秽想，亦有护 <lb n="0123c13" ed="T"/>心，欲等度护众生故，有空心，禁戒具足；有无 <lb n="0123c14" ed="T"/>愿心，智慧润泽；有无<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>想<anchor xml:id="end_6"/>心，亦无所染，亦无 <lb n="0123c15" ed="T"/>调戏。为世人民不離调戏、避诸恶业，而说法 <lb n="0123c16" ed="T"/>教。禁戒成就，无所缺漏；三昧成就，定不移动； <lb n="0123c17" ed="T"/>智慧成就，皆悉至彼岸。十力具足，无能勝者， <lb n="0123c18" ed="T"/>得四无所畏，无怯弱心，独步三界，于大众中 <lb n="0123c19" ed="T"/>而狮子吼。</p><p xml:id="pT04p0123c1905" cb:place="inline">于是便说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0123009" n="0123009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0123009" n="0123009"/><anchor xml:id="beg0123009" n="0123009"/>此<anchor xml:id="end0123009"/>偈言：</p> <lb n="0123c20" ed="T"/><lg xml:id="lgT04p0123c2001" type="regular"><l>“犹如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0123010" n="0123010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0123010" n="0123010"/><anchor xml:id="beg0123010" n="0123010"/>此<anchor xml:id="end0123010"/>大海，</l><l>廣博极微妙，</l> <lb n="0123c21" ed="T"/><l>十力一切德，</l><l>智者之所观。</l> <lb n="0123c22" ed="T"/><l>犹如此大海，</l><l>澜波摇动时，</l> <lb n="0123c23" ed="T"/><l>有人立彼岸，</l><l>不究其功德。”</l></lg> <lb n="0123c24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>僧伽罗刹所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0123011" n="0123011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0123011" n="0123011"/><anchor xml:id="beg0123011" n="0123011"/>集<anchor xml:id="end0123011"/>经</title>卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0123012" n="0123012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0123012" n="0123012"/><anchor xml:id="beg0123012" n="0123012"/>上<anchor xml:id="end0123012"/></cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app cb:word-count="11" from="#beg0115005" to="#end0115005"><lem wit="#wit.orig"><title>僧伽罗刹所集经</title>卷上幷序</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">僧伽罗刹序</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">僧伽罗刹所集<persName>佛</persName>行经序</rdg></app> <app from="#beg0115007" to="#end0115007"><lem wit="#wit.orig">秦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">秦世</rdg></app> <app from="#beg0115008" to="#end0115008"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">罽宾</name>三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">沙门</rdg></app> <app from="#beg0115009" to="#end0115009"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0115010" to="#end0115010"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行经</rdg></app> <app from="#beg0115011" to="#end0115011"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0115012" to="#end0115012"><lem wit="#wit.orig">馀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">五</rdg></app> <app from="#beg0115013" to="#end0115013"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0115014" to="#end0115014"><lem wit="#wit.orig">首</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">经卷第一</rdg></app> <app from="#beg0115015" to="#end0115015"><lem wit="#wit.orig">忍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">于忍</rdg></app> <app from="#beg0115016" to="#end0115016"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">智</rdg></app> <app from="#beg0115017" to="#end0115017"><lem wit="#wit.orig">固</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">故</rdg></app> <app from="#beg0115018" to="#end0115018"><lem wit="#wit.orig">饶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">自饶</rdg></app> <app from="#beg0115020" to="#end0115020"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">甚</rdg></app> <app from="#beg0115021" to="#end0115021"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">其</rdg></app> <app from="#beg0116001" to="#end0116001"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">竟</rdg></app> <app from="#beg0116002" to="#end0116002"><lem wit="#wit.orig">望</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">妄</rdg></app> <app from="#beg0116003" to="#end0116003"><lem wit="#wit.orig">犹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">遊</rdg></app> <app from="#beg0116004" to="#end0116004"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">元</rdg></app> <app from="#beg0116005" to="#end0116005"><lem wit="#wit.orig">域</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">城</rdg></app> <app from="#beg0116006" to="#end0116006"><lem wit="#wit.orig">振</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">震</rdg></app> <app from="#beg0116007" to="#end0116007"><lem wit="#wit.orig">宝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">葆</rdg></app> <app from="#beg0116008" to="#end0116008"><lem wit="#wit.orig">政</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">正</rdg></app> <app from="#beg0116009" to="#end0116009"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">曰</rdg></app> <app from="#beg0116010" to="#end0116010"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">王</rdg></app> <app from="#beg0116011" to="#end0116011"><lem wit="#wit.orig">幻，诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">诸幻</rdg></app> <app from="#beg0116012" to="#end0116012"><lem wit="#wit.orig">所有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">有所</rdg></app> <app from="#beg0116013" to="#end0116013"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若</rdg></app> <app from="#beg0116014" to="#end0116014"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">犷<note type="cf1">T04n0194_p0129a28</note></lem><rdg wit="#wit.orig">穬</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犷</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0116014"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">犷<note type="cf1">T04n0213_p0799a24</note></lem><rdg wit="#wit.orig">穬</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犷</rdg></app> <app from="#beg0116015" to="#end0116015"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2023-01-05)">根<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4608帖第18图第3行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">瓜</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">根</rdg></app> <app from="#beg0116016" to="#end0116016"><lem wit="#wit.orig">政</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">正</rdg></app> <app from="#beg0116017" to="#end0116017"><lem wit="#wit.orig">涌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">踊</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">沸永</rdg></app> <app from="#beg0116018" to="#end0116018"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2023-01-05)"><space quantity="0"/><note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4608帖第18图第18行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">人</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0117001" to="#end0117001"><lem wit="#wit.orig">射著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">便射箭误中睒睒</rdg></app> <app from="#beg0117002" to="#end0117002"><lem wit="#wit.orig">父</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">受</rdg></app> <app from="#beg0117004" to="#end0117004"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">彼</rdg></app> <app from="#beg0117005" to="#end0117005"><lem wit="#wit.orig">阴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">除</rdg></app> <app from="#beg0117006" to="#end0117006"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">困</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">国</rdg></app> <app from="#beg0117007" to="#end0117007"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">所著</rdg></app> <app from="#beg0117008" to="#end0117008"><lem wit="#wit.orig">虫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">蚕</rdg></app> <app from="#beg0117009" to="#end0117009"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">驶</rdg></app> <app from="#beg0117010" to="#end0117010"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">起</rdg></app> <app from="#beg0117011" to="#end0117011"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大悲</rdg></app> <app from="#beg0117012" to="#end0117012"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2023-01-05)">无由<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4608帖第7图第21-22行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">由无有</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">无由</rdg></app> <app from="#beg0117c0901" to="#end0117c0901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">慈</lem><rdg wit="#wit.orig">发</rdg></app> <app from="#beg0117013" to="#end0117013"><lem wit="#wit.orig">脱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">至</rdg></app> <app from="#beg0118001" to="#end0118001"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犬</rdg></app> <app from="#beg0118002" to="#end0118002"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">说</rdg></app> <app from="#beg0118003" to="#end0118003"><lem wit="#wit.orig">悕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">吝</rdg></app> <app from="#beg0118004" to="#end0118004"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2023-01-05)">违<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4608帖第9图第13行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">达</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">违</rdg></app> <app from="#beg0118005" to="#end0118005"><lem wit="#wit.orig">喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">善</rdg></app> <app from="#beg0118006" to="#end0118006"><lem wit="#wit.orig">政</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">正</rdg></app> <app from="#beg0118007" to="#end0118007"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">信</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">俗</rdg></app> <app from="#beg0118008" to="#end0118008"><lem wit="#wit.orig">逸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">佚</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">佚</rdg></app> <app from="#beg0118009" to="#end0118009"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">去有</rdg></app> <app from="#beg0118010" to="#end0118010"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2023-01-05)">寤<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4608帖第10图第18行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">悟</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">寤</rdg></app> <app from="#beg0118011" to="#end0118011"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2023-01-05)">归<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4608帖第11图第5行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">礼</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">归</rdg></app> <app from="#beg0118012" to="#end0118012"><lem wit="#wit.orig">发趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">皆发起</rdg></app> <app from="#beg0118013" to="#end0118013"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">王</rdg></app> <app from="#beg0118014" to="#end0118014"><lem wit="#wit.orig">数</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">数数</rdg></app> <app from="#beg0118c2801" to="#end0118c2801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">犷</lem><rdg wit="#wit.orig">穬</rdg></app> <app from="#beg0119a1601" to="#end0119a1601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">嗔<note type="cf1">K29n0985_p1194c14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">嗔</rdg></app> <app from="#beg0119001" to="#end0119001"><lem wit="#wit.orig">血</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">面</rdg></app> <app from="#beg0119002" to="#end0119002"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">地提</rdg></app> <app from="#beg0119003" to="#end0119003"><lem wit="#wit.orig">头</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0119b0101" to="#end0119b0101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">歎<note type="cf1">K29n0985_p1195a09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">欢</rdg></app> <app from="#beg0119004" to="#end0119004"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">脚</rdg></app> <app from="#beg0119005" to="#end0119005"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">倚</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0119005"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">倚</rdg></app> <app from="#beg0119006" to="#end0119006"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">眼</rdg></app> <app from="#beg0119007" to="#end0119007"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">想</rdg></app> <app from="#beg0119008" to="#end0119008"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">次</rdg></app> <app from="#beg0119009" to="#end0119009"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">责</rdg></app> <app from="#beg0119010" to="#end0119010"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">终</rdg></app> <app from="#beg0119011" to="#end0119011"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">受</rdg></app> <app from="#beg0119012" to="#end0119012"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">跏</rdg></app> <app from="#beg0119013" to="#end0119013"><lem wit="#wit.orig">两臂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">臂骨</rdg></app> <app from="#beg0119014" to="#end0119014"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">向</rdg></app> <app from="#beg0120001" to="#end0120001"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">存</rdg></app> <app from="#beg0120002" to="#end0120002"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">人</rdg></app> <app from="#beg0120003" to="#end0120003"><lem wit="#wit.orig">嗔恚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">眠梦</rdg></app> <app from="#beg0120004" to="#end0120004"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">生</rdg></app> <app from="#beg0120005" to="#end0120005"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">苦</rdg></app> <app from="#beg0120006" to="#end0120006"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0120007" to="#end0120007"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">互相</rdg></app> <app from="#beg0120008" to="#end0120008"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0120009" to="#end0120009"><lem wit="#wit.orig">政</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">正</rdg></app> <app from="#beg0120010" to="#end0120010"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">土</rdg></app> <app from="#beg0120011" to="#end0120011"><lem wit="#wit.orig">语</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">与</rdg></app> <app from="#beg0120012" to="#end0120012"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">法</rdg></app> <app from="#beg0120013" to="#end0120013"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">响</rdg></app> <app from="#beg0120014" to="#end0120014"><lem wit="#wit.orig">齐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">剂</rdg></app> <app from="#beg0120015" to="#end0120015"><lem wit="#wit.orig">业</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">患</rdg></app> <app from="#beg0120016" to="#end0120016"><lem wit="#wit.orig">静</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">靖</rdg></app> <app from="#beg0120017" to="#end0120017"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">维</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0120014"><lem wit="#wit.orig">齐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">剂</rdg></app> <app from="#beg0121001" to="#end0121001"><lem wit="#wit.orig">时是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">是时</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0120017"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">维</rdg></app> <app from="#beg0121a2201" to="#end0121a2201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">解<note type="cf1">K29n0985_p1197c02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">懈</rdg></app> <app from="#beg0121002" to="#end0121002"><lem wit="#wit.orig">恐<lb n="0121b01" ed="T"/>怀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">怀恐</rdg></app> <app from="#beg0121b0101" to="#end0121b0101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6 #wit7">坠<note type="cf1">K29n0985_p0639a11</note><note type="cf2">Q28_p0052a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">堕</rdg></app> <app from="#beg0121003" to="#end0121003"><lem wit="#wit.orig">故于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">于千</rdg></app> <app from="#beg0121004" to="#end0121004"><lem wit="#wit.orig">脱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">恼</rdg></app> <app from="#beg0121005" to="#end0121005"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0121006" to="#end0121006"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">彼彼</rdg></app> <app from="#beg0121007" to="#end0121007"><lem wit="#wit.orig">畴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">俦</rdg></app> <app from="#beg0121008" to="#end0121008"><lem wit="#wit.orig">瞿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">翟</rdg></app> <app from="#beg0121009" to="#end0121009"><lem wit="#wit.orig">园</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">国</rdg></app> <app from="#beg0122001" to="#end0122001"><lem wit="#wit.orig">惑会合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">所惑合会</rdg></app> <app from="#beg0122a0601" to="#end0122a0601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">颦<note type="cf1">K29n0985_p1198c15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">频</rdg></app> <app from="#beg0122002" to="#end0122002"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">穴</rdg></app> <app from="#beg0122003" to="#end0122003"><lem wit="#wit.orig">披</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">被</rdg></app> <app from="#beg0122004" to="#end0122004"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">所</rdg></app> <app from="#beg0122005" to="#end0122005"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">来</rdg></app> <app from="#beg0122006" to="#end0122006"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">元</rdg></app> <app from="#beg0122007" to="#end0122007"><lem wit="#wit.orig">递</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">远</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">迭</rdg></app> <app from="#beg0122008" to="#end0122008"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">使</rdg></app> <app from="#beg0122009" to="#end0122009"><lem wit="#wit.orig">转轮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">轮转</rdg></app> <app from="#beg0122010" to="#end0122010"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">天众天</rdg></app> <app from="#beg0122011" to="#end0122011"><lem wit="#wit.orig">悟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">寤</rdg></app> <app from="#beg0122012" to="#end0122012"><lem wit="#wit.orig">几</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">枕</rdg></app> <app from="#beg0122013" to="#end0122013"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">尽是</rdg></app> <app from="#beg0123001" to="#end0123001"><lem wit="#wit.orig">滴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">滴</rdg></app> <app from="#beg0123002" to="#end0123002"><lem wit="#wit.orig">涨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">长</rdg></app> <app from="#beg0123003" to="#end0123003"><lem wit="#wit.orig">来</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">求</rdg></app> <app from="#beg0123004" to="#end0123004"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一切</rdg></app> <app from="#beg0123005" to="#end0123005"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">倚</rdg></app> <app from="#beg0123006" to="#end0123006"><lem wit="#wit.orig">伏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">休</rdg></app> <app from="#beg0123007" to="#end0123007"><lem wit="#wit.orig">挍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">教</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0123005"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">倚</rdg></app> <app from="#beg0123008" to="#end0123008"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">相</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0123008"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">相</rdg></app> <app from="#beg0123009" to="#end0123009"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0123010" to="#end0123010"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">彼</rdg></app> <app from="#beg0123011" to="#end0123011"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">集<persName>佛</persName>行</rdg></app> <app from="#beg0123012" to="#end0123012"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">第一</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0115005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115005">僧伽…序【大】，僧伽罗刹序【宋】【元】，僧伽罗刹所集<persName>佛</persName>行经序【明】</note> <note n="0115006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115006">符秦…译十二字在二十三行後之尔时菩萨前行【宋】【元】【明】</note> <note n="0115007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115007">秦【大】＊，秦世【宋】【元】＊</note> <note n="0115008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115008"><name role="" type="person">罽宾</name>三藏【大】＊，沙门【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0115009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115009">等【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0115010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115010">行【大】，行经【宋】</note> <note n="0115011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115011">大【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0115012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115012">馀【大】，五【宋】【元】【明】</note> <note n="0115013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115013">比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0115014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115014">首【大】，经卷第一【宋】【元】【明】</note> <note n="0115015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115015">忍【大】，于忍【宋】【元】【明】</note> <note n="0115016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115016">知【大】，智【宋】【元】【明】</note> <note n="0115017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115017">固【大】，故【宋】【元】【明】</note> <note n="0115018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115018">饶【大】，自饶【宋】【元】【明】</note> <note n="0115019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115019"><!--CBETA todo type: a-->若复菩萨【大】，若复菩萨前有（自觉而觉人…皆是根门行）三千七百九十五字【宋】【元】【明】，P. 117 参照</note> <note n="0115020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115020">其【大】，甚【宋】【元】【明】</note> <note n="0115021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115021">共【大】，其【宋】【元】【明】</note> <note n="0116001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116001">意【大】，竟【元】</note> <note n="0116002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116002">望【大】，妄【宋】【元】【明】</note> <note n="0116003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116003">犹【大】，遊【宋】【元】【明】</note> <note n="0116004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116004">原【大】，元【宋】【元】【明】</note> <note n="0116005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116005">域【大】，城【宋】【元】【明】</note> <note n="0116006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116006">振【大】，震【元】【明】</note> <note n="0116007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116007">宝【大】，葆【宋】【元】【明】</note> <note n="0116008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116008">政【大】，正【宋】【元】【明】</note> <note n="0116009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116009">言【大】，曰【宋】【元】【明】</note> <note n="0116010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116010">主【大】，王【宋】【元】【明】</note> <note n="0116011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116011">幻诸【大】，诸幻【宋】【元】【明】</note> <note n="0116012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116012">所有【大】，有所【明】</note> <note n="0116013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116013">苦【大】，若【宋】</note> <note n="0116014" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0116c01.10" target="#nkr_note_mod_0116014">犷【CB】【宋】【元】【明】＊，穬【大】＊</note> <note n="0116015" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0116c11.12" target="#nkr_note_mod_0116015">根【CB】【宫-CB】【宋】【元】【明】，瓜【大】</note> <note n="0116016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116016">政【大】，正【宋】【元】【明】</note> <note n="0116017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116017">涌【大】，踊【宋】，沸永【明】</note> <note n="0116018" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0116c26.11" target="#nkr_note_mod_0116018">［－］【CB】【宫-CB】【宋】【元】【明】，人【大】</note> <note n="0117001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0117001">射著【大】，便射箭误中睒睒【宋】【元】【明】</note> <note n="0117002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0117002">父【大】，受【元】</note> <note n="0117003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0117003"><!--CBETA todo type: a-->（自觉而觉人…皆是根门行）三千七百九十五字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】，P. 115 参照</note> <note n="0117004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0117004">人【大】，彼【宋】【元】【明】</note> <note n="0117005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0117005">阴【大】，除【宋】【元】【明】</note> <note n="0117006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0117006">因【大】，困【宋】【元】，国【明】</note> <note n="0117007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0117007">著【大】，所著【宋】【元】【明】</note> <note n="0117008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0117008">虫【大】，蚕【元】【明】</note> <note n="0117009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0117009">使【大】，驶【宋】【元】【明】</note> <note n="0117010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0117010">趣【大】，起【宋】【元】【明】</note> <note n="0117011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0117011">大【大】，大悲【宋】</note> <note n="0117012" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0117c08.01" target="#nkr_note_mod_0117012">无由【CB】【宫-CB】【宋】【元】【明】，由无有【大】</note> <note n="0117013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0117013">脱【大】，至【？】</note> <note n="0118001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0118001">大【大】，犬【宋】【元】【明】</note> <note n="0118002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0118002">有【大】，说【明】</note> <note n="0118003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0118003">悕【大】，吝【明】</note> <note n="0118004" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0118a20.17" target="#nkr_note_mod_0118004">违【CB】【宫-CB】【宋】【元】【明】，达【大】</note> <note n="0118005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0118005">喜【大】，善【宋】</note> <note n="0118006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0118006">政【大】，正【宋】【元】【明】</note> <note n="0118007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0118007">彼【大】，信【宋】，俗【元】【明】</note> <note n="0118008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0118008">逸【大】，佚【宋】，佚【元】【明】</note> <note n="0118009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0118009">去【大】，去有【宋】【元】【明】</note> <note n="0118010" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0118b24.08" target="#nkr_note_mod_0118010">寤【CB】【宫-CB】，悟【大】，寤【宋】【元】【明】</note> <note n="0118011" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0118c08.10" target="#nkr_note_mod_0118011">归【CB】【宫-CB】【宋】【元】【明】，礼【大】</note> <note n="0118012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0118012">发趣【大】，皆发起【宋】【元】【明】</note> <note n="0118013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0118013">主【大】，王【宋】【元】【明】</note> <note n="0118014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0118014">数【大】，数数【宋】【元】【明】</note> <note n="0119001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0119001">血【大】，面【宋】【元】【明】</note> <note n="0119002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0119002">提【大】，地提【宋】【元】</note> <note n="0119003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0119003">头【大】，〔－〕【宋】【元】</note> <note n="0119004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0119004">足【大】，脚【宋】【元】【明】</note> <note n="0119005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0119005">猗【大】＊，倚【宋】＊</note> <note n="0119006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0119006">明【大】，眼【宋】【元】【明】</note> <note n="0119007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0119007">相【大】，想【宋】【元】【明】</note> <note n="0119008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0119008">欲【大】，次【明】</note> <note n="0119009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0119009">说【大】，责【宋】【元】【明】</note> <note n="0119010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0119010">中【大】，终【明】</note> <note n="0119011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0119011">授【大】，受【明】</note> <note n="0119012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0119012">加【大】，跏【宋】【元】【明】</note> <note n="0119013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0119013">两臂【大】，臂骨【宋】【元】【明】</note> <note n="0119014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0119014">日【大】，向【明】</note> <note n="0120001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120001">在【大】，存【宋】【元】【明】</note> <note n="0120002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120002">又【大】，人【宋】【元】【明】</note> <note n="0120003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120003">嗔恚【大】，眠梦【宋】【元】【明】</note> <note n="0120004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120004">至【大】，生【宋】【元】【明】</note> <note n="0120005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120005">若【大】，苦【明】</note> <note n="0120006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120006">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0120007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120007">相【大】，互相【宋】【元】【明】</note> <note n="0120008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120008">磨【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0120009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120009">政【大】，正【宋】【元】【明】</note> <note n="0120010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120010">上【大】，土【明】</note> <note n="0120011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120011">语【大】，与【明】</note> <note n="0120012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120012">汝【大】，法【宋】【元】【明】</note> <note n="0120013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120013">向【大】，响【宋】【元】【明】</note> <note n="0120014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120014">齐【大】＊，剂【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0120015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120015">业【大】，患【宋】【元】【明】</note> <note n="0120016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120016"><!--CBETA todo type: ＊-->静【大】＊，靖【宋】【元】＊</note> <note n="0120017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0120017">唯【大】＊，维【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0121001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0121001">时是【大】，是时【宋】【元】【明】</note> <note n="0121002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0121002">恐怀【大】，怀恐【宋】【元】【明】</note> <note n="0121003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0121003">故于【大】，于千【宋】【元】【明】</note> <note n="0121004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0121004">脱【大】，恼【宋】【元】【明】</note> <note n="0121005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0121005">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0121006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0121006">彼【大】，彼彼【宋】【元】【明】</note> <note n="0121007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0121007">畴【大】，俦【元】【明】</note> <note n="0121008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0121008">瞿【大】，翟【元】【明】</note> <note n="0121009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0121009">园【大】，国【宋】【元】【明】</note> <note n="0122001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0122001">惑会合【大】，所惑合会【宋】【元】【明】</note> <note n="0122002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0122002">空【大】，穴【宋】【元】【明】</note> <note n="0122003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0122003">披【大】，被【宋】【元】【明】</note> <note n="0122004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0122004">有【大】，所【宋】【元】【明】</note> <note n="0122005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0122005">是【大】，来【明】</note> <note n="0122006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0122006">原【大】，元【宋】【元】【明】</note> <note n="0122007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0122007">递【大】，远【宋】，迭【元】【明】</note> <note n="0122008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0122008">便【大】，使【宋】【元】【明】</note> <note n="0122009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0122009">转轮【大】，轮转【宋】【元】【明】</note> <note n="0122010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0122010">天【大】，天众天【宋】【元】【明】</note> <note n="0122011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0122011">悟【大】，寤【宋】【元】【明】</note> <note n="0122012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0122012">几【大】，枕【宋】【元】【明】</note> <note n="0122013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0122013">是【大】，尽是【宋】【元】【明】</note> <note n="0123001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0123001">滴【大】，滴【宋】【元】【明】</note> <note n="0123002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0123002">涨【大】，长【宋】【元】【明】</note> <note n="0123003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0123003">来【大】，求【明】</note> <note n="0123004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0123004">一【大】，一切【宋】【元】【明】</note> <note n="0123005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0123005">猗【大】＊，倚【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0123006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0123006">伏【大】，休【宋】【元】【明】</note> <note n="0123007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0123007">挍【大】，教【宋】【元】【明】</note> <note n="0123008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0123008">想【大】＊，相【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0123009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0123009">此【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0123010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0123010">此【大】，彼【宋】【元】【明】</note> <note n="0123011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0123011">集【大】，集<persName>佛</persName>行【宋】【元】【明】</note> <note n="0123012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0123012">上【大】，第一【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0115005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115005">僧伽…序＝僧伽罗刹序【宋】【元】，僧伽罗刹所集<persName>佛</persName>行经序【明】</note> <note n="0115006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115006">符秦…译十二字在二十三行後之尔时菩萨前行【三】</note> <note n="0115007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115007">秦＋（世）【宋】【元】＊</note> <note n="0115008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115008"><name role="" type="person">罽宾</name>三藏＝沙门【三】＊</note> <note n="0115009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115009">〔等〕－【三】＊</note> <note n="0115010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115010">行＋（经）【宋】</note> <note n="0115011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115011">〔大〕－【元】【明】</note> <note n="0115012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115012">馀＝五【三】</note> <note n="0115013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115013">〔比丘〕－【三】</note> <note n="0115014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115014">首＝经卷第一【三】</note> <note n="0115015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115015">（于）＋忍【三】</note> <note n="0115016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115016">知＝智【三】</note> <note n="0115017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115017">固＝故【三】</note> <note n="0115018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115018">（自）＋饶【三】</note> <note n="0115019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115019">（自觉而觉人…皆足根门行）三千七百九十五字＋若复菩萨【三】 P. 117 参照</note> <note n="0115020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115020">其＝甚【三】</note> <note n="0115021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115021">共＝其【三】</note> <note n="0116001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116001">意＝竟【元】</note> <note n="0116002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116002">望＝妄【三】</note> <note n="0116003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116003">犹＝遊【三】</note> <note n="0116004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116004">原＝元【三】</note> <note n="0116005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116005">域＝城【三】</note> <note n="0116006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116006">振＝震【元】【明】</note> <note n="0116007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116007">宝＝葆【三】</note> <note n="0116008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116008">政＝正【三】</note> <note n="0116009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116009">言＝曰【三】</note> <note n="0116010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116010">主＝王【三】</note> <note n="0116011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116011">幻诸＝诸幻【三】</note> <note n="0116012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116012">所有＝有所【明】</note> <note n="0116013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116013">苦＝若【宋】</note> <note n="0116014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116014">穬＝犷【三】＊</note> <note n="0116015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116015">瓜＝根【三】</note> <note n="0116016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116016">政＝正【三】</note> <note n="0116017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116017">涌＝踊【宋】，沸永【明】</note> <note n="0116018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116018">〔人〕－【三】</note> <note n="0117001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117001">射著＝便射箭误中睒睒【三】</note> <note n="0117002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117002">父＝受【元】</note> <note n="0117003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117003">〔自觉而觉人…皆是根门行〕三千七百九十五字－【三】 P. 115 参照</note> <note n="0117004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117004">人＝彼【三】</note> <note n="0117005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117005">阴＝除【三】</note> <note n="0117006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117006">因＝困【宋】【元】，国【明】</note> <note n="0117007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117007">（所）＋著【三】</note> <note n="0117008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117008">虫＝蚕【元】【明】</note> <note n="0117009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117009">使＝驶【三】</note> <note n="0117010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117010">趣＝起【三】</note> <note n="0117011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117011">大＋（悲）【宋】</note> <note n="0117012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117012">由无有＝无由【三】</note> <note n="0117013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117013">脱＝至</note> <note n="0118001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118001">大＝犬【三】</note> <note n="0118002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118002">有＝说【明】</note> <note n="0118003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118003">悕＝吝【明】</note> <note n="0118004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118004">达＝违【三】</note> <note n="0118005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118005">喜＝善【宋】</note> <note n="0118006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118006">政＝正【三】</note> <note n="0118007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118007">彼＝信【宋】，俗【元】【明】</note> <note n="0118008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118008">逸＝佚【宋】，佚【元】【明】</note> <note n="0118009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118009">去＋（有）【三】</note> <note n="0118010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118010">悟＝寤【三】</note> <note n="0118011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118011">礼＝归【三】</note> <note n="0118012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118012">发趣＝皆发起【三】</note> <note n="0118013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118013">主＝王【三】</note> <note n="0118014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118014">数＋（数）【三】</note> <note n="0119001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119001">血＝面【三】</note> <note n="0119002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119002">（地）＋提【宋】【元】</note> <note n="0119003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119003">〔头〕－【宋】【元】</note> <note n="0119004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119004">足＝脚【三】</note> <note n="0119005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119005">猗＝倚【宋】＊</note> <note n="0119006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119006">明＝眼【三】</note> <note n="0119007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119007">相＝想【三】</note> <note n="0119008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119008">欲＝次【明】</note> <note n="0119009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119009">说＝责【三】</note> <note n="0119010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119010">中＝终【明】</note> <note n="0119011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119011">授＝受【明】</note> <note n="0119012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119012">加＝跏【三】</note> <note n="0119013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119013">两臂＝臂骨【三】</note> <note n="0119014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119014">日＝向【明】</note> <note n="0120001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120001">在＝存【三】</note> <note n="0120002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120002">又＝人【三】</note> <note n="0120003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120003">嗔恚＝眠梦【三】</note> <note n="0120004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120004">至＝生【三】</note> <note n="0120005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120005">若＝苦【明】</note> <note n="0120006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120006">〔大〕－【三】</note> <note n="0120007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120007">（互）＋相【三】</note> <note n="0120008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120008">〔磨〕－【三】</note> <note n="0120009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120009">政＝正【三】</note> <note n="0120010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120010">上＝土【明】</note> <note n="0120011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120011">语＝与【明】</note> <note n="0120012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120012">汝＝法【三】</note> <note n="0120013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120013">向＝响【三】</note> <note n="0120014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120014">齐＝剂【三】＊</note> <note n="0120015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120015">业＝患【三】</note> <note n="0120016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120016">静＝靖【宋】【元】＊</note> <note n="0120017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120017">唯＝维【三】＊</note> <note n="0121001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0121001">时是＝是时【三】</note> <note n="0121002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0121002">恐怀＝怀恐【三】</note> <note n="0121003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0121003">故于＝于千【三】</note> <note n="0121004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0121004">脱＝恼【三】</note> <note n="0121005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0121005">〔大〕－【三】</note> <note n="0121006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0121006">彼＋（彼）【三】</note> <note n="0121007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0121007">畴＝俦【元】【明】</note> <note n="0121008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0121008">瞿＝翟【元】【明】</note> <note n="0121009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0121009">园＝国【三】</note> <note n="0122001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0122001">惑会合＝所惑合会【三】</note> <note n="0122002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0122002">空＝穴【三】</note> <note n="0122003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0122003">披＝被【三】</note> <note n="0122004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0122004">有＝所【三】</note> <note n="0122005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0122005">是＝来【明】</note> <note n="0122006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0122006">原＝元【三】</note> <note n="0122007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0122007">递＝远【宋】，迭【元】【明】</note> <note n="0122008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0122008">便＝使【三】</note> <note n="0122009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0122009">转轮＝轮转【三】</note> <note n="0122010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0122010">天＋（众天）【三】</note> <note n="0122011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0122011">悟＝寤【三】</note> <note n="0122012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0122012">几＝枕【三】</note> <note n="0122013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0122013">（尽）＋是【三】</note> <note n="0123001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0123001">滴＝滴【三】</note> <note n="0123002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0123002">涨＝长【三】</note> <note n="0123003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0123003">来＝求【明】</note> <note n="0123004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0123004">一＋（切）【三】</note> <note n="0123005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0123005">猗＝倚【三】＊</note> <note n="0123006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0123006">伏＝休【三】</note> <note n="0123007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0123007">挍＝教【三】</note> <note n="0123008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0123008">想＝相【三】＊</note> <note n="0123009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0123009">〔此〕－【三】</note> <note n="0123010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0123010">此＝彼【三】</note> <note n="0123011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0123011">集＋（<persName>佛</persName>行）【三】</note> <note n="0123012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0123012">上＝第一【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0117c0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0117c0901">慈【CB】，发【大】</note> <note n="0118c2801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T04.0118c28.16" target="#nkr_note_add_0118c2801">犷【CB】，穬【大】</note> <note n="0119a1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0119a1601">嗔【CB】【丽-CB】，嗔【大】</note> <note n="0119b0101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0119b0101">歎【CB】【丽-CB】，欢【大】</note> <note n="0121a2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0121a2201">解【CB】【丽-CB】，懈【大】</note> <note n="0121b0101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0121b0101">坠【CB】【丽-CB】【碛-CB】，堕【大】</note> <note n="0122a0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0122a0601">颦【CB】【丽-CB】，频【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>